They poured out their blood
like water all around Jerusalem,
and there was no one to bury them.(A)
We have become an object of reproach
to our neighbors,
a source of mockery and ridicule
to those around us.(B)

How long, Lord? Will you be angry forever?
Will your jealousy keep burning like fire?(C)
Pour out your wrath on the nations
that don’t acknowledge you,
on the kingdoms that don’t call on your name,(D)
for they have devoured Jacob
and devastated his homeland.(E)
Do not hold past iniquities[a] against us;
let your compassion come to us quickly,
for we have become very weak.(F)

God of our salvation, help us,(G)
for the glory of your name.
Rescue us and atone for our sins,
for your name’s sake.(H)
10 Why should the nations ask,
“Where is their God?” (I)
Before our eyes,
let vengeance for the shed blood of your servants
be known among the nations.(J)

Read full chapter

Footnotes

  1. 79:8 Or hold the sins of past generations

They have poured out blood like water
    all around Jerusalem,
    and there is no one to bury(A) the dead.(B)
We are objects of contempt to our neighbors,
    of scorn(C) and derision to those around us.(D)

How long,(E) Lord? Will you be angry(F) forever?
    How long will your jealousy burn like fire?(G)
Pour out your wrath(H) on the nations
    that do not acknowledge(I) you,
on the kingdoms
    that do not call on your name;(J)
for they have devoured(K) Jacob
    and devastated his homeland.

Do not hold against us the sins of past generations;(L)
    may your mercy come quickly to meet us,
    for we are in desperate need.(M)
Help us,(N) God our Savior,
    for the glory of your name;
deliver us and forgive our sins
    for your name’s sake.(O)
10 Why should the nations say,
    “Where is their God?”(P)

Before our eyes, make known among the nations
    that you avenge(Q) the outpoured blood(R) of your servants.

Read full chapter

Their blood have they shed like water round about Jerusalem; and there was none to bury them.

We are become a reproach to our neighbours, a scorn and derision to them that are round about us.

How long, Lord? wilt thou be angry for ever? shall thy jealousy burn like fire?

Pour out thy wrath upon the heathen that have not known thee, and upon the kingdoms that have not called upon thy name.

For they have devoured Jacob, and laid waste his dwelling place.

O remember not against us former iniquities: let thy tender mercies speedily prevent us: for we are brought very low.

Help us, O God of our salvation, for the glory of thy name: and deliver us, and purge away our sins, for thy name's sake.

10 Wherefore should the heathen say, Where is their God? let him be known among the heathen in our sight by the revenging of the blood of thy servants which is shed.

Read full chapter

You are guilty of the blood you have shed,(A) and you are defiled from the idols you have made. You have brought your judgment[a] days near and have come to your years of punishment.[b] Therefore, I have made you a disgrace to the nations and a mockery to all the lands.

Read full chapter

Footnotes

  1. 22:4 judgment supplied for clarity
  2. 22:4 punishment supplied for clarity

you have become guilty because of the blood you have shed(A) and have become defiled by the idols you have made. You have brought your days to a close, and the end of your years has come.(B) Therefore I will make you an object of scorn(C) to the nations and a laughingstock to all the countries.(D)

Read full chapter

Thou art become guilty in thy blood that thou hast shed; and hast defiled thyself in thine idols which thou hast made; and thou hast caused thy days to draw near, and art come even unto thy years: therefore have I made thee a reproach unto the heathen, and a mocking to all countries.

Read full chapter