Add parallel Print Page Options

Vindicate me by rescuing me.[a]
Listen to me.[b] Deliver me.[c]
Be my protector and refuge,[d]
a stronghold where I can be safe.[e]
For you are my high ridge[f] and my stronghold.
My God, rescue me from the power[g] of the wicked,
from the hand of the cruel oppressor.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 71:2 tn Heb “in your vindication rescue me and deliver me.” Ps 31:1 omits “and deliver me.”
  2. Psalm 71:2 tn Heb “turn toward me your ear.”
  3. Psalm 71:2 tn Ps 31:2 adds “quickly” before “deliver.”
  4. Psalm 71:3 tc Heb “become for me a rocky summit of a dwelling place.” The Hebrew term מָעוֹן (maʿon, “dwelling place”) should probably be emended to מָעוֹז (maʿoz, “refuge”; see Ps 31:2).
  5. Psalm 71:3 tc Heb “to enter, continually you commanded to deliver me.” The Hebrew phrase לָבוֹא תָּמִיד צִוִּיתָ (lavoʾ tamid tsivvita) should be emended to לְבֵית מְצוּדוֹת (levet metsudot, “a house of strongholds”; see Ps 31:2).
  6. Psalm 71:3 sn You are my high ridge. This metaphor pictures God as a rocky, relatively inaccessible summit, where one would be able to find protection from enemies. See 1 Sam 23:25, 28.
  7. Psalm 71:4 tn Heb “hand.”

In your righteousness, rescue me and deliver me;
    turn your ear(A) to me and save me.
Be my rock of refuge,
    to which I can always go;
give the command to save me,
    for you are my rock and my fortress.(B)
Deliver(C) me, my God, from the hand of the wicked,(D)
    from the grasp of those who are evil and cruel.(E)

Read full chapter