Psalm 7
GOD’S WORD Translation
A shiggaion [a] by David; he sang it to the Lord about the ⌞slanderous⌟ words of Cush, a descendant of Benjamin.
7 O Lord my God, I have taken refuge in you.
Save me, and rescue me from all who are pursuing me.
2 Like a lion they will tear me to pieces
and drag me off with no one to rescue me.
3 O Lord my God,
if I have done this—
if my hands are stained with injustice,
4 if I have paid back my friend with evil
or rescued someone who has no reason to attack me—
5 then let the enemy chase me and catch me.
Let him trample my life into the ground.
Let him lay my honor in the dust. Selah
6 Arise in anger, O Lord.
Stand up against the fury of my attackers.
Wake up, my God.[b]
You have already pronounced judgment.
7 Let an assembly of people gather around you.
Take your seat high above them.
8 The Lord judges the people of the world.
Judge me, O Lord,
according to my righteousness,
according to my integrity.
9 Let the evil within wicked people come to an end,
but make the righteous person secure,
O righteous God who examines thoughts and emotions.
10 My shield is God above,
who saves those whose motives are decent.
11 God is a fair judge,
a God who is angered by injustice every day.
12 If a person does not change, God sharpens his sword.
By bending his bow, he makes it ready ⌞to shoot⌟.
13 He prepares his deadly weapons
and turns them into flaming arrows.
14 See how that person conceives evil,
is pregnant with harm,
and gives birth to lies.
15 He digs a pit and shovels it out.
Then he falls into the hole that he made ⌞for others⌟.
16 His mischief lands back on his own head.
His violence comes down on top of him.
17 I will give thanks to the Lord for his righteousness.
I will make music to praise the name of the Lord Most High.
Psalm 7
New International Version
Psalm 7[a]
A shiggaion[b](A) of David, which he sang to the Lord concerning Cush, a Benjamite.
1 Lord my God, I take refuge(B) in you;
save and deliver me(C) from all who pursue me,(D)
2 or they will tear me apart like a lion(E)
and rip me to pieces with no one to rescue(F) me.
3 Lord my God, if I have done this
and there is guilt on my hands(G)—
4 if I have repaid my ally with evil
or without cause(H) have robbed my foe—
5 then let my enemy pursue and overtake(I) me;
let him trample my life to the ground(J)
and make me sleep in the dust.[c](K)
6 Arise,(L) Lord, in your anger;
rise up against the rage of my enemies.(M)
Awake,(N) my God; decree justice.
7 Let the assembled peoples gather around you,
while you sit enthroned over them on high.(O)
8 Let the Lord judge(P) the peoples.
Vindicate me, Lord, according to my righteousness,(Q)
according to my integrity,(R) O Most High.(S)
9 Bring to an end the violence of the wicked
and make the righteous secure—(T)
you, the righteous God(U)
who probes minds and hearts.(V)
10 My shield[d](W) is God Most High,
who saves the upright in heart.(X)
11 God is a righteous judge,(Y)
a God who displays his wrath(Z) every day.
12 If he does not relent,(AA)
he[e] will sharpen his sword;(AB)
he will bend and string his bow.(AC)
13 He has prepared his deadly weapons;
he makes ready his flaming arrows.(AD)
Footnotes
- Psalm 7:1 In Hebrew texts 7:1-17 is numbered 7:2-18.
- Psalm 7:1 Title: Probably a literary or musical term
- Psalm 7:5 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here.
- Psalm 7:10 Or sovereign
- Psalm 7:12 Or If anyone does not repent, / God
Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.