Psalm 58:7-9
Expanded Bible
7 Let them ·disappear [vanish] like water that flows away.
Let them ·be cut short like a broken arrow [L draw their arrows like they are cut off].
8 Let them be like ·snails [slugs] that ·melt [dissolve] as they move [C snails leave a slime as they move].
Let them be like a ·child born dead [stillborn] who never saw the sun.
9 His anger will blow them away alive
faster than burning thorns can heat a pot [C likely a reference to quick retribution].
Psalm 58:7-9
New International Version
Footnotes
- Psalm 58:9 The meaning of the Hebrew for this verse is uncertain.
Psalm 58:7-9
King James Version
7 Let them melt away as waters which run continually: when he bendeth his bow to shoot his arrows, let them be as cut in pieces.
8 As a snail which melteth, let every one of them pass away: like the untimely birth of a woman, that they may not see the sun.
9 Before your pots can feel the thorns, he shall take them away as with a whirlwind, both living, and in his wrath.
Read full chapterThe Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.