Psalm 58:7-9
Contemporary English Version
7 Make them disappear
like leaking water,
and make their arrows miss.
8 Let them dry up like snails
or be like a child that dies
before seeing the sun.
9 Wipe them out quicker
than a pot can be heated
by setting thorns on fire.[a]
Footnotes
- 58.9 Wipe … fire: One possible meaning for the difficult Hebrew text.
Psalm 58:7-9
New International Version
Footnotes
- Psalm 58:9 The meaning of the Hebrew for this verse is uncertain.
Psalm 58:7-9
King James Version
7 Let them melt away as waters which run continually: when he bendeth his bow to shoot his arrows, let them be as cut in pieces.
8 As a snail which melteth, let every one of them pass away: like the untimely birth of a woman, that they may not see the sun.
9 Before your pots can feel the thorns, he shall take them away as with a whirlwind, both living, and in his wrath.
Read full chapter
Psalm 58:7-9
New King James Version
7 (A)Let them flow away as waters which run continually;
When he bends his bow,
Let his arrows be as if cut in pieces.
8 Let them be like a snail which melts away as it goes,
(B)Like a stillborn child of a woman, that they may not see the sun.
9 Before your (C)pots can feel the burning thorns,
He shall take them away (D)as with a whirlwind,
As in His living and burning wrath.
Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.