Trembling seized them there,
agony like that of a woman in labor,(A)

Read full chapter

Trembling seized(A) them there,
    pain like that of a woman in labor.(B)

Read full chapter

Fear took hold upon them there, and pain, as of a woman in travail.

Read full chapter

They will be horrified;
pain and agony will seize them;
they will be in anguish like a woman in labor.(A)
They will look at each other,
their faces flushed with fear.

Read full chapter

Terror(A) will seize them,
    pain and anguish will grip(B) them;
    they will writhe like a woman in labor.(C)
They will look aghast at each other,
    their faces aflame.(D)

Read full chapter

And they shall be afraid: pangs and sorrows shall take hold of them; they shall be in pain as a woman that travaileth: they shall be amazed one at another; their faces shall be as flames.

Read full chapter

11 Therefore I moan like the sound of a lyre for Moab,(A)
as does my innermost being for Kir-heres.

Read full chapter

11 My heart laments for Moab(A) like a harp,(B)
    my inmost being(C) for Kir Hareseth.

Read full chapter

11 Wherefore my bowels shall sound like an harp for Moab, and mine inward parts for Kirharesh.

Read full chapter

17 As a pregnant woman about to give birth
writhes and cries out in her pains,(A)
so we were before you, Lord.
18 We became pregnant, we writhed in pain;
we gave birth to wind.
We have won no victories on earth,
and the earth’s inhabitants have not fallen.

Read full chapter

17 As a pregnant woman about to give birth(A)
    writhes and cries out in her pain,
    so were we in your presence, Lord.
18 We were with child, we writhed in labor,
    but we gave birth(B) to wind.
We have not brought salvation(C) to the earth,
    and the people of the world have not come to life.(D)

Read full chapter

17 Like as a woman with child, that draweth near the time of her delivery, is in pain, and crieth out in her pangs; so have we been in thy sight, O Lord.

18 We have been with child, we have been in pain, we have as it were brought forth wind; we have not wrought any deliverance in the earth; neither have the inhabitants of the world fallen.

Read full chapter

31 I hear a cry like a woman in labor,(A)
a cry of anguish like one bearing her first child.
The cry of Daughter Zion gasping for breath,
stretching out her hands:(B)
“Woe is me, for my life is weary
because of the murderers!”

Read full chapter

31 I hear a cry as of a woman in labor,(A)
    a groan as of one bearing her first child—
the cry of Daughter Zion(B) gasping for breath,(C)
    stretching out her hands(D) and saying,
“Alas! I am fainting;
    my life is given over to murderers.”(E)

Read full chapter

31 For I have heard a voice as of a woman in travail, and the anguish as of her that bringeth forth her first child, the voice of the daughter of Zion, that bewaileth herself, that spreadeth her hands, saying, Woe is me now! for my soul is wearied because of murderers.

Read full chapter

24 We have heard about it,
and our hands have become weak.
Distress has seized us—
pain, like a woman in labor.(A)

Read full chapter

24 We have heard reports about them,
    and our hands hang limp.(A)
Anguish(B) has gripped us,
    pain like that of a woman in labor.(C)

Read full chapter

24 We have heard the fame thereof: our hands wax feeble: anguish hath taken hold of us, and pain, as of a woman in travail.

Read full chapter

23 You residents of Lebanon,
nestled among the cedars,
how you will groan[a] when pains come on you,
agony like a woman in labor.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 22:23 LXX, Syr, Vg; MT reads will be pitied

23 You who live in ‘Lebanon,[a](A)
    who are nestled in cedar buildings,
how you will groan when pangs come upon you,
    pain(B) like that of a woman in labor!

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 22:23 That is, the palace in Jerusalem (see 1 Kings 7:2)

23 O inhabitant of Lebanon, that makest thy nest in the cedars, how gracious shalt thou be when pangs come upon thee, the pain as of a woman in travail!

Read full chapter

Ask and see
whether a male can give birth.
Why then do I see every man
with his hands on his stomach like a woman in labor
and every face turned pale?(A)

Read full chapter

Ask and see:
    Can a man bear children?
Then why do I see every strong man
    with his hands on his stomach like a woman in labor,(A)
    every face turned deathly pale?(B)

Read full chapter

Ask ye now, and see whether a man doth travail with child? wherefore do I see every man with his hands on his loins, as a woman in travail, and all faces are turned into paleness?

Read full chapter

43 The king of Babylon has heard about them;
his hands have become weak.
Distress has seized him—
pain, like a woman in labor.(A)

Read full chapter

43 The king of Babylon has heard reports about them,
    and his hands hang limp.(A)
Anguish has gripped him,
    pain like that of a woman in labor.(B)

Read full chapter

43 The king of Babylon hath heard the report of them, and his hands waxed feeble: anguish took hold of him, and pangs as of a woman in travail.

Read full chapter