Your throne,(A) God, is[a] forever and ever;
the scepter of Your[b] kingdom is a scepter of justice.(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 45:6 Or Your divine throne is, or Your throne is God’s
  2. Psalm 45:6 Or your

Your throne, O God,[a] will last for ever and ever;(A)
    a scepter of justice will be the scepter of your kingdom.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 45:6 Here the king is addressed as God’s representative.

14 “This God, our God forever and ever—
He will always lead us.”[a](A)

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 48:14 Some Hb mss, LXX; other Hb mss read over death

14 For this God is our God for ever and ever;
    he will be our guide(A) even to the end.

Read full chapter

Before the mountains were born,
before You gave birth to the earth and the world,
from eternity to eternity, You are God.(A)

Read full chapter

Before the mountains were born(A)
    or you brought forth the whole world,
    from everlasting to everlasting(B) you are God.(C)

Read full chapter

Your throne has been established
from the beginning;[a]
You are from eternity.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 93:2 Lit from then

Your throne was established(A) long ago;
    you are from all eternity.(B)

Read full chapter

28 Do you not know?
Have you not heard?
Yahweh is the everlasting God,(A)
the Creator of the whole earth.
He never grows faint or weary;
there is no limit to His understanding.(B)

Read full chapter

28 Do you not know?
    Have you not heard?(A)
The Lord is the everlasting(B) God,
    the Creator(C) of the ends of the earth.(D)
He will not grow tired or weary,(E)
    and his understanding no one can fathom.(F)

Read full chapter

10 But Yahweh is the true God;(A)
He is the living God(B) and eternal King.(C)
The earth quakes at His wrath,(D)
and the nations cannot endure His rage.

Read full chapter

10 But the Lord is the true God;
    he is the living God,(A) the eternal King.(B)
When he is angry,(C) the earth trembles;(D)
    the nations cannot endure his wrath.(E)

Read full chapter

26 but now revealed and made known through the prophetic Scriptures,(A) according to the command of the eternal God to advance the obedience of faith[a](B) among all nations—

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 16:26 Or the obedience that is faith, or the faithful obedience, or the obedience that comes from faith; Rm 1:5

26 but now revealed and made known through the prophetic writings(A) by the command of the eternal God, so that all the Gentiles might come to the obedience that comes from[a] faith(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 16:26 Or that is

Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever.(A)

Read full chapter

Jesus Christ is the same yesterday and today and forever.(A)

Read full chapter