Psalm 45:3-5
New English Translation
3 Strap your sword to your thigh, O warrior.[a]
Appear in your majestic splendor.[b]
4 Appear in your majesty and be victorious.[c]
Ride forth for the sake of what is right,[d]
on behalf of justice.[e]
Then your right hand will accomplish mighty acts.[f]
5 Your arrows are sharp
and penetrate the hearts of the king’s enemies.
Nations fall at your feet.[g]
Footnotes
- Psalm 45:3 tn Or “mighty one.”
- Psalm 45:3 tn The Hebrew text has simply, “your majesty and your splendor,” which probably refers to the king’s majestic splendor when he appears in full royal battle regalia.
- Psalm 45:4 tn Heb “and your majesty, be successful.” The syntax is awkward. The phrase “and your majesty” at the beginning of the verse may be accidentally repeated (dittography); it appears at the end of v. 3.
- Psalm 45:4 tn Or “for the sake of truth.”
- Psalm 45:4 tc The precise meaning of the MT is uncertain. The form עַנְוָה (ʿanvah) occurs only here. One could emend the text to עֲנָוָה וְצֶדֶק (ʿanavah vetsedeq, “[for the sake of truth], humility, and justice”). In this case “humility” would perhaps allude to the king’s responsibility to “serve” his people by promoting justice (cf. NIV “in behalf of truth, humility and righteousness”). The present translation assumes an emendation to יַעַן (yaʿan, “because; on account of”) which would form a suitable parallel to עַל־דְּבַר (ʿal devar, “because; for the sake of”) in the preceding line.
- Psalm 45:4 tn Heb “and your right hand will teach you mighty acts”; or “and may your right hand teach you mighty acts.” After the imperatives in the first half of the verse, the prefixed verbal form with vav (ו) conjunctive likely indicates purpose (“so that your right hand might teach you mighty acts”) or result (see the present translation). The “right hand” here symbolizes the king’s military strength. His right hand will “teach” him mighty acts by performing them and thereby causing him to experience their magnificence.
- Psalm 45:5 tn Heb “your arrows are sharp—peoples beneath you fall—in the heart of the enemies of the king.” The choppy style reflects the poet’s excitement.
Psalm 45:3-5
New International Version
3 Gird your sword(A) on your side, you mighty one;(B)
clothe yourself with splendor and majesty.(C)
4 In your majesty ride forth victoriously(D)
in the cause of truth, humility and justice;(E)
let your right hand(F) achieve awesome deeds.(G)
5 Let your sharp arrows(H) pierce the hearts(I) of the king’s enemies;(J)
let the nations fall beneath your feet.
Psalm 45:3-5
King James Version
3 Gird thy sword upon thy thigh, O most mighty, with thy glory and thy majesty.
4 And in thy majesty ride prosperously because of truth and meekness and righteousness; and thy right hand shall teach thee terrible things.
5 Thine arrows are sharp in the heart of the king's enemies; whereby the people fall under thee.
Read full chapter
Psalm 45:3-5
New King James Version
3 [a]Gird Your (A)sword upon Your thigh, (B)O Mighty One,
With Your (C)glory and Your majesty.
4 (D)And in Your majesty ride prosperously because of truth, humility, and righteousness;
And Your right hand shall teach You awesome things.
5 Your arrows are sharp in the heart of the King’s enemies;
The peoples fall under You.
Footnotes
- Psalm 45:3 Belt on
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.