When I remember these things,
(A)I pour out my soul within me.
For I used to go with the multitude;
(B)I went with them to the house of God,
With the voice of joy and praise,
With a multitude that kept a pilgrim feast.

(C)Why are you [a]cast down, O my soul?
And why are you disquieted within me?
(D)Hope in God, for I shall yet praise Him
[b]For the help of His countenance.

[c]O my God, my soul is cast down within me;
Therefore I will remember You from the land of the Jordan,
And from the heights of Hermon,
From [d]the Hill Mizar.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 42:5 Lit. bowed down
  2. Psalm 42:5 So with MT, Tg.; a few Heb. mss., LXX, Syr., Vg. The help of my countenance, my God
  3. Psalm 42:6 So with MT, Tg.; a few Heb. mss., LXX, Syr., Vg. put my God at the end of v. 5
  4. Psalm 42:6 Or Mount

These things I remember
    as I pour out my soul:(A)
how I used to go to the house of God(B)
    under the protection of the Mighty One[a]
with shouts of joy(C) and praise(D)
    among the festive throng.(E)

Why, my soul, are you downcast?(F)
    Why so disturbed(G) within me?
Put your hope in God,(H)
    for I will yet praise(I) him,
    my Savior(J) and my God.(K)

My soul is downcast within me;
    therefore I will remember(L) you
from the land of the Jordan,(M)
    the heights of Hermon(N)—from Mount Mizar.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 42:4 See Septuagint and Syriac; the meaning of the Hebrew for this line is uncertain.