Psalm 39
Lexham English Bible
The Brevity of Human Life
For the music director. For Jeduthun.[a] A psalm of David.[b]
39 I said, “I will guard my ways
that I may not sin[c] with my tongue.
I will keep a muzzle over my mouth
as long as the wicked are before me.”
2 I was mute with silence. I was silent even from saying good things,
and my pain was stirred up.
3 My heart grew hot inside me;
in my sighing a fire burned.
Then I spoke with my tongue,
4 “Let me know, O Yahweh, my end,
and what is the measure of my days.
Let me know how transient I am.”
5 Look, you have made my days mere handbreadths,
and my lifespan as nothing next to you.
Surely every person standing firm is complete vanity. Selah
6 Surely a man walks about as a mere shadow;[d]
surely in vain they bustle about.
He heaps up possessions but does not know who will gather them in.
7 And now, O Lord, for what do I wait?
My hope is for you.
8 From all my transgressions deliver me;
do not make me the taunt of the fool.
9 I am mute. I do not open my mouth,
for you, yourself, have done it.
10 Remove from me your affliction.
By the opposition of your hand I perish.
11 When with rebukes you chastise a man for sin,
you[e] consume[f] like a moth his delightful things.
Surely everyone is a mere vapor.[g] Selah
12 Hear my prayer, O Yahweh, and listen to my cry for help;
do not be deaf to my tears.
For I am an alien[h] with you,
a sojourner like all my ancestors.[i]
13 Look away from me that I may be cheerful,
before I depart and I am no more.
Footnotes
- Psalm 39:1 One of David’s musicians (1 Chr 16:41)
- Psalm 39:1 The Hebrew Bible counts the superscription as the first verse of the psalm; the English verse number is reduced by one
- Psalm 39:1 Literally “from sinning”
- Psalm 39:6 Literally “image”
- Psalm 39:11 Hebrew “and/then you”
- Psalm 39:11 Literally “cause to melt”
- Psalm 39:11 The word translated “vanity” in vv. 6, 7
- Psalm 39:12 Or “stranger”
- Psalm 39:12 Or “fathers”
Psalm 39
New International Version
Psalm 39[a]
For the director of music. For Jeduthun. A psalm of David.
1 I said, “I will watch my ways(A)
and keep my tongue from sin;(B)
I will put a muzzle on my mouth(C)
while in the presence of the wicked.”
2 So I remained utterly silent,(D)
not even saying anything good.
But my anguish(E) increased;
3 my heart grew hot(F) within me.
While I meditated,(G) the fire(H) burned;
then I spoke with my tongue:
4 “Show me, Lord, my life’s end
and the number of my days;(I)
let me know how fleeting(J) my life is.(K)
5 You have made my days(L) a mere handbreadth;
the span of my years is as nothing before you.
Everyone is but a breath,(M)
even those who seem secure.[b]
6 “Surely everyone goes around(N) like a mere phantom;(O)
in vain they rush about,(P) heaping up wealth(Q)
without knowing whose it will finally be.(R)
7 “But now, Lord, what do I look for?
My hope is in you.(S)
8 Save me(T) from all my transgressions;(U)
do not make me the scorn(V) of fools.
9 I was silent;(W) I would not open my mouth,(X)
for you are the one who has done this.(Y)
10 Remove your scourge from me;
I am overcome by the blow(Z) of your hand.(AA)
11 When you rebuke(AB) and discipline(AC) anyone for their sin,
you consume(AD) their wealth like a moth(AE)—
surely everyone is but a breath.(AF)
Footnotes
- Psalm 39:1 In Hebrew texts 39:1-13 is numbered 39:2-14.
- Psalm 39:5 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here and at the end of verse 11.
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.