Psalm 147
Maori Bible
147 Whakamoemititia a Ihowa; he pai hoki te himene ki to tatou Atua: ahuareka rawa, ataahua tonu te whakamoemiti.
2 Ko Ihowa hei hanga i Hiruharama: mana hoki nga whati o Iharaira e kohikohi.
3 Ko ia hei rongoa i te hunga ngakau maru: mana e takai o ratou wahi mamae.
4 E taua ana e ia nga whetu, te maha: e huaina ana hoki e ia o ratou ingoa katoa.
5 He nui to tatou Ariki, he nui hoki tona kaha: e kore e taea tona matauranga te whakaaro.
6 Ko Ihowa te kaitautoko mo te hunga mahaki: ka turakina e ia te hunga kino ki te whenua.
7 Waiata, whakawhetai ki a Ihowa: himene i runga i te hapa ki to tatou Atua:
8 Ko ia nei te kaiuwhi i te rangi ki nga kapua, te kaihanga i te ua mo te whenua: e whakatupu ana ia i te tarutaru ki runga ki nga maunga.
9 E homai ana e ia he kai ma te kirehe: ma nga pi raweni hoki ina tangi.
10 E kore ia e ahuareka ki te kaha o te hoiho: e kore ia e manako ki nga waewae o te tangata.
11 E manako ana a Ihowa ki te hunga e wehi ana i a ia, ki te hunga e tumanako ana ki tona aroha.
12 Whakamoemititia a Ihowa, e Hiruharama: whakamoemititia tou Atua, e Hiona.
13 Nana nei hoki i whakakaha nga tutaki o ou tatau: manaakitia ana e ia au tamariki i roto i a koe.
14 Nana ano i mau ai te rongo i roto i ou rohe: nana koe i makona ai i te witi pai rawa.
15 E tukua ana e ia tana kupu ki te whenua: tere rawa te rere o tana kupu.
16 E homai ana e ia te hukarere ano he huruhuru hipi: e whakatitaritaria ana te haupapa ano he pungarehu.
17 Maka mai ana e ia tana hauhunga ano he maramara: ko wai e tu i mua i tana matao?
18 E tukua ana e ia tana kupu, a whakarewaina ana aua mea: ka meinga tana hau kia pupuhi, rere ana nga wai.
19 E whakakitea ana e ia tana kupu ki a Hakopa; ana tikanga, me ana whakaritenga ki a Iharaira.
20 Kahore i pera tana hanga ki tetahi iwi; kihai ano ana whakaritenga i mohiotia e ratou. whakamoemititia a Ihowa.
Psalm 147
New International Version
Psalm 147
1 Praise the Lord.[a]
2 The Lord builds up Jerusalem;(C)
he gathers the exiles(D) of Israel.
3 He heals the brokenhearted(E)
and binds up their wounds.(F)
4 He determines the number of the stars(G)
and calls them each by name.
5 Great is our Lord(H) and mighty in power;(I)
his understanding has no limit.(J)
6 The Lord sustains the humble(K)
but casts the wicked(L) to the ground.
8 He covers the sky with clouds;(Q)
he supplies the earth with rain(R)
and makes grass grow(S) on the hills.
9 He provides food(T) for the cattle
and for the young ravens(U) when they call.
10 His pleasure is not in the strength(V) of the horse,(W)
nor his delight in the legs of the warrior;
11 the Lord delights(X) in those who fear him,(Y)
who put their hope(Z) in his unfailing love.(AA)
12 Extol the Lord, Jerusalem;(AB)
praise your God, Zion.
13 He strengthens the bars of your gates(AC)
and blesses your people(AD) within you.
14 He grants peace(AE) to your borders
and satisfies you(AF) with the finest of wheat.(AG)
15 He sends his command(AH) to the earth;
his word runs(AI) swiftly.
16 He spreads the snow(AJ) like wool
and scatters the frost(AK) like ashes.
17 He hurls down his hail(AL) like pebbles.
Who can withstand his icy blast?
18 He sends his word(AM) and melts them;
he stirs up his breezes,(AN) and the waters flow.
19 He has revealed his word(AO) to Jacob,(AP)
his laws and decrees(AQ) to Israel.
20 He has done this for no other nation;(AR)
they do not know(AS) his laws.[b]
Praise the Lord.(AT)
Footnotes
- Psalm 147:1 Hebrew Hallelu Yah; also in verse 20
- Psalm 147:20 Masoretic Text; Dead Sea Scrolls and Septuagint nation; / he has not made his laws known to them
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.