Add parallel Print Page Options

Praise for the Lord’s Kindness

113 Praise the Lord!

Praise him, you servants of the Lord;
    praise the name of the Lord.
The Lord’s name ·should [is to] be ·praised [blessed]
    now and forever.
The Lord’s name ·should [is to] be praised
    from where the sun rises to where it sets.
The Lord is ·supreme [exalted] over all the nations [99:2];
    his glory [C God’s manifest presence] ·reaches to the skies [is over the heavens].

·No one [L Who…?] is like the Lord our God,
    who ·rules [L is seated/enthroned] ·from heaven [on high],
who ·bends [stoops] down to look
    at the ·skies [heavens] and the earth.
The Lord ·lifts [raises] the poor from the ·dirt [dust]
    and ·takes [exalts] the ·helpless [needy] from the ashes.
He ·seats [enthrones] them with princes,
    the princes of his people [1 Sam. 2:8; Luke 1:52].
He gives ·children to the woman who has none [L the barren woman a home]
    and makes her ·a happy mother [L joyful with children].

Praise the Lord!

Psalm 113

Praise the Lord.[a](A)

Praise the Lord, you his servants;(B)
    praise the name of the Lord.
Let the name of the Lord be praised,(C)
    both now and forevermore.(D)
From the rising of the sun(E) to the place where it sets,
    the name of the Lord is to be praised.

The Lord is exalted(F) over all the nations,
    his glory above the heavens.(G)
Who is like the Lord our God,(H)
    the One who sits enthroned(I) on high,(J)
who stoops down to look(K)
    on the heavens and the earth?

He raises the poor(L) from the dust
    and lifts the needy(M) from the ash heap;
he seats them(N) with princes,
    with the princes of his people.
He settles the childless(O) woman in her home
    as a happy mother of children.

Praise the Lord.

Footnotes

  1. Psalm 113:1 Hebrew Hallelu Yah; also in verse 9