Add parallel Print Page Options

Psalm 110

A psalm by David.

Yahweh said to my Lord,
    “Sit in the highest position in heaven
        until I make your enemies your footstool.”

Yahweh will extend your powerful scepter from Zion.
    Rule your enemies who surround you.

Your people will volunteer when you call up your army.
    Your young people will come to you in holy splendor
        like dew in the early morning.[a]

Yahweh has taken an oath and will not change his mind:
    “You are a priest forever, in the way Melchizedek was a priest.”

Adonay is at your right side.
    He will crush kings on the day of his anger.
He will pass judgment on the nations
    and fill them with dead bodies.
        Throughout the earth he will crush their heads.
He will drink from the brook along the road.
    He will hold his head high.

Footnotes

  1. Psalm 110:3 Or “You have the dew of your youth.”

Psalm 110

Of David. A psalm.

The Lord says(A) to my lord:[a]

“Sit at my right hand(B)
    until I make your enemies
    a footstool for your feet.”(C)

The Lord will extend your mighty scepter(D) from Zion,(E) saying,
    “Rule(F) in the midst of your enemies!”
Your troops will be willing
    on your day of battle.
Arrayed in holy splendor,(G)
    your young men will come to you
    like dew from the morning’s womb.[b](H)

The Lord has sworn
    and will not change his mind:(I)
“You are a priest forever,(J)
    in the order of Melchizedek.(K)

The Lord is at your right hand[c];(L)
    he will crush kings(M) on the day of his wrath.(N)
He will judge the nations,(O) heaping up the dead(P)
    and crushing the rulers(Q) of the whole earth.
He will drink from a brook along the way,[d]
    and so he will lift his head high.(R)

Footnotes

  1. Psalm 110:1 Or Lord
  2. Psalm 110:3 The meaning of the Hebrew for this sentence is uncertain.
  3. Psalm 110:5 Or My lord is at your right hand, Lord
  4. Psalm 110:7 The meaning of the Hebrew for this clause is uncertain.