15 As for man, his days are like grass—
he blooms like a flower of the field;(A)
16 when the wind passes over it, it vanishes,
and its place is no longer known.[a](B)

Read full chapter

Footnotes

  1. 103:16 Lit place no longer knows it

15 The life of mortals is like grass,(A)
    they flourish like a flower(B) of the field;
16 the wind blows(C) over it and it is gone,
    and its place(D) remembers it no more.

Read full chapter

27 Their inhabitants have become powerless,
dismayed, and ashamed.
They are plants of the field,
tender grass,
grass on the rooftops,
blasted by the east wind.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 37:27 DSS; MT reads rooftops, field before standing grain

27 Their people, drained of power,
    are dismayed and put to shame.
They are like plants in the field,
    like tender green shoots,
like grass(A) sprouting on the roof,(B)
    scorched[a] before it grows up.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 37:27 Some manuscripts of the Masoretic Text, Dead Sea Scrolls and some Septuagint manuscripts (see also 2 Kings 19:26); most manuscripts of the Masoretic Text roof / and terraced fields

A voice was saying, “Cry out!”
Another said,[a] “What should I cry out?”
“All humanity is grass,(A)
and all its goodness is like the flower of the field.(B)
The grass withers, the flowers fade
when the breath[b] of the Lord blows on them;[c]
indeed, the people are grass.

Read full chapter

Footnotes

  1. 40:6 DSS, LXX, Vg read I said
  2. 40:7 Or wind, or Spirit
  3. 40:7 Lit it

A voice says, “Cry out.”
    And I said, “What shall I cry?”

“All people are like grass,(A)
    and all their faithfulness is like the flowers of the field.
The grass withers(B) and the flowers fall,
    because the breath(C) of the Lord blows(D) on them.
    Surely the people are grass.

Read full chapter