Psaltaren 8:5-10
Svenska Folkbibeln 2015
6 (B) En liten tid[b] lät du honom
vara lägre än[c] Gud,
med ära och härlighet
krönte du honom.
7 (C) Du satte honom att härska
över dina händers verk,
allt lade du under hans fötter:[d]
8 alla får och oxar
liksom vildmarkens djur,
9 himlens fåglar och havets fiskar,
de som vandrar havens vägar.
10 Herre, vår Herre,
hur härligt är inte ditt namn
över hela jorden!
Footnotes
- 8:5f Citeras i Hebr 2:6-8 som profetia om Jesus, som ofta kallade sig själv "Människosonen".
- 8:6 En liten tid Annan översättning: "Lite" (en liten skillnad).
- 8:6 vara lägre än Annan översättning: "sakna".
- 8:7 Citeras i 1 Kor 15:7, Ef 1:22 som profetia om Jesu upphöjelse.
Psaltaren 8:5-10
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
5 vad är då en människa, att du tänker på henne,
en människoson[a], att du lägger märke till honom?
6 Du gjorde honom lite lägre än Gud[b]
och krönte honom med härlighet och ära.
7 Du satte honom att härska över allt du har skapat,
du lade allt under hans fötter,
8 får, oxar, vilda djur,
9 himlens fåglar, havets fiskar
och allt som vandrar på havets stigar.
10 Herre, vår Herre,
hur majestätiskt är inte ditt namn över hela jorden!
Footnotes
- 8:5 Eller ett människobarn, här syftande på människan som skapad av Gud. Människoson blir i Nya Testamentet en benämning som Jesus använder om sig själv, (t.ex. Matt 16:27f.), och i Heb 2 tillämpas texten direkt på honom.
- 8:6 Jfr Heb 2:6-7 där texten citeras ur Septuaginta; t.ex. änglar i st.f. ”Gud”. Det hebreiska ordet elohim (Gud, gud, gudar) används ibland även i andra betydelser, se t.ex. fotnot till 2 Mos 22:8, beroende på sammanhanget.
Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation
Swedish Contemporary Bible (nuBibeln) Copyright © 2015 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.