Add parallel Print Page Options

How blessed[a] is the one whom you choose,
and allow to live in your palace courts.[b]
May we be satisfied with the good things of your house—
your holy palace.[c]

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 65:4 tn The Hebrew noun is an abstract plural. The word often refers metonymically to the happiness that God-given security and prosperity produce (see Pss 1:1; 2:12; 34:9; 41:1; 84:12; 89:15; 106:3; 112:1; 127:5; 128:1; 144:15).
  2. Psalm 65:4 tn Heb “[whom] you bring near [so that] he might live [in] your courts.”
  3. Psalm 65:4 tn Or “temple.”

Blessed are those you choose(A)
    and bring near(B) to live in your courts!
We are filled with the good things of your house,(C)
    of your holy temple.

Read full chapter

Blessed is the man whom thou choosest, and causest to approach unto thee, that he may dwell in thy courts: we shall be satisfied with the goodness of thy house, even of thy holy temple.

Read full chapter