Add parallel Print Page Options

They have prepared a net to trap me;[a]
I am discouraged.[b]
They have dug a pit for me.[c]
They will fall[d] into it. (Selah)

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 57:6 tn Heb “for my feet.”
  2. Psalm 57:6 tn Heb “my life bends low.” The Hebrew term נֶפֶשׁ (nefesh) with a pronominal suffix is often equivalent to a pronoun, especially in poetry (see BDB 660 s.v. נֶפֶשׁ 4.a).
  3. Psalm 57:6 tn Heb “before me.”
  4. Psalm 57:6 tn The perfect form is used rhetorically here to express the psalmist’s certitude. The demise of the enemies is so certain that he can speak of it as already accomplished.

They spread a net for my feet(A)
    I was bowed down(B) in distress.
They dug a pit(C) in my path—
    but they have fallen into it themselves.(D)

Read full chapter