Add parallel Print Page Options

For you deliver[a] us from our enemies;
you humiliate[b] those who hate us.
In God we boast all day long,
and we will continually give thanks to your name. (Selah)

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 44:7 tn Or “have delivered,” if past successes are in view. Another option is to take the perfect as rhetorical, emphasizing that victory is certain (note the use of the imperfect in vv. 5-6).
  2. Psalm 44:7 tn Or “have humiliated,” if past successes are in view. Another option is to take the perfect as rhetorical, emphasizing that victory is certain (note the use of the imperfect in vv. 5-6).

but you give us victory(A) over our enemies,
    you put our adversaries to shame.(B)
In God we make our boast(C) all day long,(D)
    and we will praise your name forever.[a](E)

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 44:8 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here.