Add parallel Print Page Options

22 Surely[a] those favored by the Lord[b] will possess the land,
but those rejected[c] by him will be wiped out.[d]

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 37:22 tn The particle כִּי (ki) is best understood as asseverative or emphatic here.
  2. Psalm 37:22 tn Heb “those blessed by him.” The pronoun “him” must refer to the Lord (see vv. 20, 23), so the referent has been specified in the translation for clarity.
  3. Psalm 37:22 tn Heb “cursed.”
  4. Psalm 37:22 tn Or “cut off”; or “removed” (see v. 9).