Псалтирь 15:8-11
New Russian Translation
8 Всегда я видел Господа перед собой:
Он по правую руку от меня –
я не поколеблюсь.
9 Поэтому веселится сердце мое, и радуется язык[a],
и тело мое будет жить надеждой.
10 Ведь Ты не оставишь мою душу в мире мертвых[b],
и не дашь Твоему святому[c] увидеть тление[d].
11 Ты показал мне путь жизни;
Ты исполнишь меня радостью пред лицом Твоим.
Блаженство быть вовек по правую руку Твою.
Footnotes
- 15:9 Букв.: «слава моя».
- 15:10 Евр.: «шеол»; везде в книге.
- 15:10 Или: «верному». См. Деян. 2:27.
- 15:8-10 Эти слова также являются пророчеством о воскресении Иисуса Христа (см. Деян. 2:25-32).
Забур 15:8-11
Священное Писание (Восточный Перевод)
8 Всегда я видел Вечного перед собой:
Он по правую руку от меня –
я не поколеблюсь.
9 Поэтому веселится сердце моё,
и уста полны слов радости,
и даже тело моё будет жить надеждой.
10 Ведь Ты не оставишь[a] мою душу в мире мёртвых
и не дашь верному Тебе увидеть тление.[b]
11 Ты показал мне путь жизни;
Ты исполнишь меня радостью, когда увижу лицо Твоё.
Вовек быть по правую руку от Тебя – блаженство!
Молитва Давуда.
Read full chapterHoly Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Central Asian Russian Scriptures (CARS)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.