Add parallel Print Page Options

Acknowledge that the Lord is God.
He made us and we belong to him,[a]
we are his people, the sheep of his pasture.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 100:3 tn The present translation (like most modern translations) follows the Qere (marginal reading), which reads literally, “and to him [are] we.” The Kethib (consonantal text) has “and not we.” The suffixed preposition לוֹ (lo, “to him”) was confused aurally with the negative particle לֹא (loʾ, “not”) because the two sound identical.

Know that the Lord is God.(A)
    It is he who made us,(B) and we are his[a];
    we are his people,(C) the sheep of his pasture.(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 100:3 Or and not we ourselves