Add parallel Print Page Options

Radosne vijesti iz Soluna

Zato, ne mogavši više izdržati, odlučismo ostati u Ateni sami, i poslasmo Timoteja, našega brata i suradnika Božjega u Evanđelju Kristovu, da vas utvrdi i ohrabri u vašoj vjeri,[a] da se nitko ne pokoleba u ovim nevoljama, jer i sami znate da smo za to određeni. Doista, kad smo i bili kod vas, unaprijed smo vam kazivali da nam ima trpjeti, što se - kako znate - i dogodilo. Stoga i ja, ne mogavši više izdržati, poslah da saznam o vašoj vjeri, da vas nije možda iskušao iskušavatelj te naš trud postao zaludan.

A sada, kad se Timotej od vas k nama vratio i javio nam radosnu vijest o vašoj vjeri i ljubavi te da nas se uvijek rado sjećate i čeznete nas vidjeti kao i mi vas - zbog toga smo, braćo, po vašoj vjeri, utješeni vama uza svu svoju tjeskobu i nevolju; jer sada, kada ste vi postojani u Gospodinu, mi živimo! Doista, kojom bismo zahvalom mogli Bogu uzvratiti za vas, za svu radost kojom se poradi vas radujemo pred svojim Bogom, 10 noću i danju najusrdnije moleći da ugledamo vaše lice i nadopunimo ono što nedostaje vašoj vjeri? 11 A neka bi sam Bog i Otac naš i Gospodin naš Isus upravio naš put k vama! 12 Neka bi pak vama Gospodin dao da ljubavlju rastete i izobilujete, jedni prema drugima i prema svima, kao i mi prema vama, 13 te tako utvrdio vaša srca da budu besprijekorna u svetosti pred Bogom i Ocem našim o dolasku Gospodina našega Isusa sa svim svojim svetima. Amen.[b]

Footnotes

  1. 1Sol 3,2 Umjesto »suradnika Božjega«, neki rukopisi imaju: »poslužitelja Božjega i suradnika našega«.
  2. 1Sol 3,13 »Amen« - autentičnost nije potvrđena u svim najvažnijim rukopisima.