34 For jealousy enrages a husband,(A)
and he will show no mercy when he takes revenge.

Read full chapter

34 For jealousy(A) arouses a husband’s fury,(B)
    and he will show no mercy when he takes revenge.

Read full chapter

17 Therefore the Lord does not rejoice
over[a] Israel’s young men
and has no compassion
on its fatherless and widows,
for everyone is a godless evildoer,(A)
and every mouth speaks folly.
In all this, his anger has not turned away,
and his hand is still raised to strike.

Read full chapter

Footnotes

  1. 9:17 DSS read not spare

17 Therefore the Lord will take no pleasure in the young men,(A)
    nor will he pity(B) the fatherless and widows,
for everyone is ungodly(C) and wicked,(D)
    every mouth speaks folly.(E)

Yet for all this, his anger is not turned away,
    his hand is still upraised.(F)

Read full chapter

18 Their bows will cut young men to pieces.
They will have no compassion on offspring;
they will not look with pity on children.

Read full chapter

18 Their bows(A) will strike down the young men;(B)
    they will have no mercy(C) on infants,
    nor will they look with compassion on children.(D)

Read full chapter

11 When its branches dry out, they will be broken off.
Women will come and make fires with them,
for they are not a people with understanding.(A)
Therefore their Maker(B) will not have compassion on them,
and their Creator will not be gracious to them.

Read full chapter

11 When its twigs are dry, they are broken off(A)
    and women come and make fires(B) with them.
For this is a people without understanding;(C)
    so their Maker has no compassion on them,
    and their Creator(D) shows them no favor.(E)

Read full chapter

I was angry with my people;
I profaned my possession,
and I handed them over to you.
You showed them no mercy;
you made your yoke very heavy on the elderly.

Read full chapter

I was angry(A) with my people
    and desecrated my inheritance;(B)
I gave them into your hand,(C)
    and you showed them no mercy.(D)
Even on the aged
    you laid a very heavy yoke.

Read full chapter

14 I will smash them against each other, fathers and sons alike—this is the Lord’s declaration. I will allow no mercy, pity, or compassion to keep me from destroying them.’”(A)

Read full chapter

14 I will smash them one against the other, parents and children alike, declares the Lord. I will allow no pity(A) or mercy or compassion(B) to keep me from destroying(C) them.’”

Read full chapter

She conceived again and gave birth to a daughter, and the Lord said to him:

Name her Lo-ruhamah,[a]
for I will no longer have compassion
on the house of Israel.
I will certainly take them away.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:6 = No Compassion

Gomer(A) conceived again and gave birth to a daughter. Then the Lord said to Hosea, “Call her Lo-Ruhamah (which means “not loved”),(B) for I will no longer show love to Israel,(C) that I should at all forgive them.

Read full chapter

After Gomer had weaned Lo-ruhamah, she conceived and gave birth to a son.

Read full chapter

After she had weaned Lo-Ruhamah,(A) Gomer had another son.

Read full chapter

I will have no compassion on her children(A)
because they are the children of promiscuity.

Read full chapter

I will not show my love to her children,(A)
    because they are the children of adultery.(B)

Read full chapter

23 I will sow her[a] in the land for myself,(A)
and I will have compassion(B)
on Lo-ruhamah;
I will say to Lo-ammi:(C)
You are my people,(D)
and he will say, “You are my God.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 2:23 = Israel

23 I will plant(A) her for myself in the land;
    I will show my love to the one I called ‘Not my loved one.[a](B)
I will say to those called ‘Not my people,[b]’ ‘You are my people’;(C)
    and they will say, ‘You are my God.(D)’”

Read full chapter

Footnotes

  1. Hosea 2:23 Hebrew Lo-Ruhamah (see 1:6)
  2. Hosea 2:23 Hebrew Lo-Ammi (see 1:9)