26 For a prostitute’s fee is only a loaf of bread,[a]
but the wife of another man[b] goes after a precious life.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 6:26 Or On account of a prostitute, one is left with only a loaf of bread
  2. 6:26 Lit but a wife of a man

26 For a prostitute can be had for a loaf of bread,
    but another man’s wife preys on your very life.(A)

Read full chapter

12 Now in the street, now in the squares,(A)
she lurks at every corner.(B)

Read full chapter

12 now in the street, now in the squares,
    at every corner she lurks.)(A)

Read full chapter

22 He follows her impulsively
like an ox going to the slaughter,
like a deer bounding toward a trap[a]
23 until an arrow pierces its[b] liver,(A)
like a bird darting into a snare(B)
he doesn’t know it will cost him his life.

Read full chapter

Footnotes

  1. 7:22 Text emended; MT reads like a shackle to the discipline of a fool; Hb obscure
  2. 7:23 Or his

22 All at once he followed her
    like an ox going to the slaughter,
like a deer[a] stepping into a noose[b](A)
23     till an arrow pierces(B) his liver,
like a bird darting into a snare,
    little knowing it will cost him his life.(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 7:22 Syriac (see also Septuagint); Hebrew fool
  2. Proverbs 7:22 The meaning of the Hebrew for this line is uncertain.

26 And I find more bitter than death(A) the woman who is a trap:(B) her heart a net and her hands chains. The one who pleases God will escape her, but the sinner will be captured by her.

Read full chapter

26 I find more bitter than death
    the woman who is a snare,(A)
whose heart is a trap
    and whose hands are chains.
The man who pleases God will escape her,
    but the sinner she will ensnare.(B)

Read full chapter