Add parallel Print Page Options

14 La femme sage construit sa maison,

la folle la démolit de ses propres mains.

Celui qui marche dans la droiture craint l'Eternel,

mais celui qui emprunte des voies tortueuses le méprise.

La bouche du fou émet des paroles orgueilleuses,

tandis que les lèvres des sages les en préservent.

S'il n'y a pas de bétail, la mangeoire est propre,

mais c'est à la vigueur des bœufs qu'on doit l'abondance des récoltes.

Un témoin fidèle ne ment pas,

tandis qu’un faux témoin dit des mensonges.

Le moqueur cherche la sagesse et ne la trouve pas,

mais pour l'homme intelligent la connaissance est chose facile.

Eloigne-toi de l’homme stupide:

ce n'est pas sur ses lèvres que tu aperçois la connaissance.

La sagesse de l'homme avisé, c'est de discerner sa voie;

la folie des hommes stupides, c'est la tromperie.

Les fous se moquent du péché,

mais parmi les hommes droits se trouve la bienveillance.

10 Le cœur connaît ses propres chagrins

et un étranger est incapable de s’associer vraiment à sa joie.

11 La maison des méchants sera détruite,

tandis que la tente des hommes droits sera florissante.

12 La voie qui paraît droite à un homme

peut finalement conduire à la mort.

13 Au milieu même du rire le cœur peut être dans la peine,

et la joie peut finir en tristesse.

14 Celui dont le cœur s'égare se rassasie de ses voies,

et l'homme de bien se rassasie de ce qui est en lui.

15 Celui qui manque d’expérience croit tout ce qu'on dit,

mais l'homme avisé est attentif à ses pas.

16 Le sage craint le mal et s'en détourne,

tandis que l’homme stupide se montre arrogant et plein d’assurance.

17 Le colérique fait des bêtises

et le conspirateur s'attire la haine.

18 Ceux qui manquent d’expérience ont la folie en héritage,

mais les hommes prudents se font une couronne de la connaissance.

19 Les mauvais doivent s’incliner devant les bons,

et les méchants aux portes du juste.

20 Le pauvre est détesté même par son prochain,

tandis que les amis du riche sont nombreux.

21 Celui qui méprise son prochain commet un péché,

mais celui qui a pitié des plus humbles connaît le bonheur.

22 Ceux qui méditent le mal ne s'égarent-ils pas?

La bonté et la vérité sont la part de ceux qui méditent le bien.

23 Tout travail procure un profit,

mais les paroles en l'air ne mènent qu'à la misère.

24 La richesse est une couronne pour les sages;

la folie des hommes stupides est toujours de la folie.

25 Le témoin qui dit la vérité peut sauver des vies,

mais le trompeur ne peut que dire des mensonges.

26 Celui qui craint l'Eternel possède un puissant appui,

et ses enfants ont un refuge auprès de lui.

27 La crainte de l'Eternel est une source de vie

pour détourner des pièges de la mort.

28 Quand le peuple est nombreux, c'est un honneur pour le roi;

quand la population manque, c'est la ruine du prince.

29 Celui qui est lent à la colère fait preuve d'une grande intelligence,

tandis que celui qui s’énerve facilement proclame sa folie.

30 Un cœur paisible est la vie du corps,

tandis que l'envie est la carie des os.

31 Exploiter le faible, c'est insulter son créateur,

mais faire grâce au pauvre, c'est l'honorer.

32 Le méchant est renversé par sa méchanceté[a],

tandis que le juste trouve un refuge même dans sa mort.

33 Dans un cœur intelligent, la sagesse repose tranquillement,

mais au milieu d’hommes stupides elle se fait remarquer.

34 La justice fait la grandeur d’une nation,

mais le péché est le déshonneur des peuples.

35 La faveur du roi est pour le serviteur avisé,

et sa colère pour celui qui fait honte.

Footnotes

  1. Proverbes 14:32 Par sa méchanceté: ou par son malheur ou par le mal qu'il a commis.

14 Une femme pleine de sagesse construit sa maison,
mais celle qui est insensée la renverse de ses propres mains.
Qui craint l’Eternel se conduit avec droiture,
qui le méprise emprunte des voies perverses.
C’est par ses propres paroles que le sot est puni de son orgueil,
mais les paroles des sages sont leur sauvegarde.
Là où il n’y a pas de bétail, la mangeoire reste nette,
mais la vigueur des bœufs assure d’abondants revenus.
Un témoin honnête ne ment pas ;
mais le faux témoin profère des mensonges.
Le moqueur a beau chercher la sagesse : elle lui échappe,
alors que la connaissance est facilement à la portée de l’homme de bon sens.
Eloigne-toi de l’insensé,
car il n’a aucun savoir à te communiquer.
La sagesse de l’homme réfléchi lui fait discerner sa voie[a],
mais la folie des insensés les égare.
Réparer un tort : les insensés s’en moquent,
mais entre gens droits, la bonne volonté l’emporte[b].
10 Le cœur connaît son propre chagrin,
et personne ne peut partager sa joie.
11 La maison des méchants sera détruite,
mais la demeure des gens droits sera florissante[c].
12 Bien des hommes pensent être sur le bon chemin,
et pourtant, ils se trouvent sur une voie qui, finalement, mène à la mort.
13 Le rire peut masquer la tristesse du cœur,
et la gaieté peut finir en chagrin.
14 L’homme au cœur perfide sera gavé des fruits de sa conduite,
mais l’homme de bien jouira des fruits de la sienne[d].
15 L’inexpérimenté croit tout ce qu’on lui dit,
mais l’homme réfléchi avance avec prudence.
16 Le sage craint le mal et s’en écarte,
mais l’insensé, sûr de lui, s’emporte.
17 L’homme coléreux fait des sottises ;
qui a de mauvais desseins s’attire la haine.
18 La folie, voilà ce qu’héritent ceux qui manquent d’expérience,
mais la connaissance est la couronne des gens réfléchis.
19 Les méchants auront à baisser la tête devant ceux qui sont bons,
et les hommes mauvais à la porte des justes.
20 Personne n’aime le pauvre, même pas son compagnon,
mais le riche a beaucoup d’amis.
21 Qui méprise son prochain commet une faute,
mais heureux celui qui a compassion des affligés.
22 Ceux qui manigancent le mal font fausse route,
mais ceux qui projettent le bien trouvent l’amour véritable.
23 A tout travail il y a du profit,
mais le bavardage mène au dénuement.
24 La richesse des sages est leur couronne,
mais la folie des insensés reste de la folie.
25 Un témoin véridique sauve des vies[e],
mais qui profère des mensonges est un trompeur.
26 Celui qui craint l’Eternel possède une solide assurance,
et il sera un refuge pour ses enfants[f].
27 La crainte de l’Eternel est une source de vie,
elle fait éviter les pièges de la mort.
28 La gloire d’un roi dépend du nombre de ses sujets,
et la dépopulation ruine le prince.
29 Celui qui garde son sang-froid fait preuve d’une grande intelligence,
mais l’homme coléreux étale sa sottise.
30 Un cœur paisible contribue à la vie du corps ;
mais l’envie est comme une maladie qui ronge les os.
31 Opprimer le pauvre, c’est outrager son Créateur,
mais avoir de la compassion pour les indigents, c’est l’honorer.
32 Le méchant est terrassé par sa perversité,
mais le juste reste plein de confiance jusque dans la mort[g].
33 La sagesse repose dans un esprit intelligent :
elle sera reconnue même parmi les sots[h].
34 La justice grandit une nation,
mais le péché est une honte pour tout peuple.
35 Le roi accorde sa faveur à ceux qui le servent avec intelligence,
mais sa colère atteint celui qui fait honte.

Footnotes

  1. 14.8 Autre traduction : le rend attentif à sa conduite.
  2. 14.9 Autres traductions : mais les justes ont de la bonne volonté ou mais les justes cherchent à obtenir la faveur.
  3. 14.11 Voir 3.33.
  4. 14.14 Autre traduction : mais la situation de l’homme de bien est meilleure que la sienne (ou supérieure à la sienne).
  5. 14.25 Celles des accusés traduits injustement devant les tribunaux et calomniés par leurs accusateurs.
  6. 14.26 Pour les v. 26-27, voir 10.27.
  7. 14.32 L’ancienne version grecque et la syriaque ont lu : mais l’intégrité du juste est pour lui source d’assurance, ce qui suppose une simple inversion de deux lettres du texte hébreu traditionnel.
  8. 14.33 Selon le texte hébreu traditionnel. L’ancienne version grecque et la version syriaque ont : mais le cœur des sots ne la connaît pas.