Font Size
Proverbs 21:12
New English Translation
Proverbs 21:12
New English Translation
12 The Righteous One[a] considers[b] the house[c] of the wicked;
he overthrows the wicked to their ruin.[d]
Footnotes
- Proverbs 21:12 tn In the book of Proverbs, the Hebrew term צַּדִּיק (tsaddiq) normally refers to a human being, and that is a possible translation here (cf. KJV, ASV, NAB), although it would have to refer to a righteous person who was a judge or a ruler with the right to destroy the wicked. Many commentators and English versions simply interpret this as a reference to God (cf. NIV, NRSV, TEV, NLT).
- Proverbs 21:12 tn The form מַשְׂכִּיל (maskil) is now used with the meaning “to consider; to give attention to; to ponder.” It is the careful scrutiny that is given to the household of the wicked before judgment is poured out on them.
- Proverbs 21:12 tn Heb “house.” This term probably means “household” here—the family. One way to read the line is that the righteous judge (human or divine) takes into consideration the wicked person’s family before judging the wicked person. The other—and more plausible—interpretation is that the judge considers the household of the wicked and then on the basis of what was observed judges them.
- Proverbs 21:12 tn Heb “to evil” (i.e., catastrophe); cf. NLT “to disaster.”
Proverbs 21:12
New International Version
Proverbs 21:12
New International Version
Read full chapter
Footnotes
- Proverbs 21:12 Or The righteous person
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.