Font Size
Philemon 7
New English Translation
Philemon 7
New English Translation
7 I[a] have had great joy and encouragement because[b] of your love, for the hearts[c] of the saints have been refreshed through you, brother.
Read full chapterFootnotes
- Philemon 1:7 tn Here γάρ (gar) has not been translated because of differences between Greek and contemporary English style.
- Philemon 1:7 tn The Greek preposition ἐπί (epi) is understood here in a causal sense, i.e., “because.”
- Philemon 1:7 tn The word translated “hearts” here is σπλάγχνα (splanchna). Literally the term refers to one’s “inward parts,” but it is commonly used figuratively for “heart” as the seat of the emotions. See BDAG 938 s.v. σπλάγχνον 2 (cf. Col 3:12, Phil 2:1).
Philemon 7
New International Version
Philemon 7
New International Version
7 Your love has given me great joy and encouragement,(A) because you, brother, have refreshed(B) the hearts of the Lord’s people.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.