Add parallel Print Page Options

11 Falešné váhy se Hospodinu hnusí,
poctivé závaží jej potěší.

Pýchu následuje ostuda,
moudrost je tam, kde pokora.

Poctivé vodí jejich upřímnost,
proradné zničí jejich falešnost.

V soudný den majetek nijak neprospěje,
poctivost ale zachraňuje před smrtí.

Spravedlnost srovná cestu nevinnému,
vlastní ničemnost srazí ničemu.

Spravedlnost zachrání poctivé,
vlastní lačnost lapí proradné.

Když zemře ničema, hynou naděje v něj složené,
spoléhání na jeho sílu se rozplyne.

Spravedlivý bude z trápení vysvobozen,
na jeho místě se octne darebák.

Ústa bezbožných ubližují bližním,
spravedlivé zachrání jejich vědění.

10 Když se spravedlivým daří, ve městě je radost,
když hynou darebáci, koná se oslava.

11 Požehnáním poctivých se pozvedá město,
ústy darebáků bývá bořeno.

12 Kdo nemá rozum, bližním opovrhuje,
rozumný člověk raději pomlčí.

13 Mluvka roznáší tajemství, kudy chodí,
zodpovědný člověk je umí zachovat.

14 Kde schází jasný směr, lid upadá,
ve množství rádců je však záchrana.

15 Se zlou se potáže, kdo za cizího ručí,
slibům se vyhýbat je vždycky jistější.

16 Půvabná žena dosáhne pocty,
hrubiáni dosáhnou bohatství.

17 Laskavý člověk odmění i sám sebe,
surovec ani sám sebe nešetří.

18 Pro klamný výdělek darebák dře se,
kdo seje spravedlnost, má mzdu trvalou.

19 Spravedlnost jistě k životu vede,
honba za špatností ale ke smrti.

20 Zvrhlé povahy se Hospodinu hnusí,
kdo žijí bezúhonně, ti jej potěší.

21 Zlý zcela jistě neunikne trestu,
símě spravedlivých však vyvázne.

22 Zlatá ozdoba na sviňském rypáku
je krásná žena bez špetky rozumu.

23 Touhy spravedlivých vedou jen k dobru,
z nadějí darebáků zbude vztek.

24 Někdo rozdává – a ještě bohatne,
jiný škudlí až běda – k vlastní chudobě!

25 Štědrý člověk bude jen vzkvétat,
kdo jiné svlažuje, sám bude zavlažen.

26 Kdo zadržuje obilí, toho lid zatracuje,
požehnání se snáší na toho, kdo je prodává.

27 Kdo hledá dobro, nalezne přízeň,
kdo čeká neštěstí, také dočká se.

28 Kdo doufá v bohatství, takový padne,
spravedliví ale jak poupě pokvetou.

29 Kdo boří vlastní domov, ten zdědí vítr,
hlupák bude sloužit moudrému.

30 Z ovoce spravedlivého je strom života,
a kdo je moudrý, ten duše získává.

31 Dojdou-li spravedliví na zemi odplaty,
čím spíše ničemové a hříšníci!

'Přísloví 11 ' not found for the version: Slovo na cestu.

11 The Lord detests dishonest scales,(A)
    but accurate weights find favor with him.(B)

When pride comes, then comes disgrace,(C)
    but with humility comes wisdom.(D)

The integrity of the upright guides them,
    but the unfaithful are destroyed by their duplicity.(E)

Wealth(F) is worthless in the day of wrath,(G)
    but righteousness delivers from death.(H)

The righteousness of the blameless makes their paths straight,(I)
    but the wicked are brought down by their own wickedness.(J)

The righteousness of the upright delivers them,
    but the unfaithful are trapped by evil desires.(K)

Hopes placed in mortals die with them;(L)
    all the promise of[a] their power comes to nothing.(M)

The righteous person is rescued from trouble,
    and it falls on the wicked instead.(N)

With their mouths the godless destroy their neighbors,
    but through knowledge the righteous escape.(O)

10 When the righteous prosper, the city rejoices;(P)
    when the wicked perish, there are shouts of joy.(Q)

11 Through the blessing of the upright a city is exalted,(R)
    but by the mouth of the wicked it is destroyed.(S)

12 Whoever derides their neighbor has no sense,(T)
    but the one who has understanding holds their tongue.(U)

13 A gossip betrays a confidence,(V)
    but a trustworthy person keeps a secret.(W)

14 For lack of guidance a nation falls,(X)
    but victory is won through many advisers.(Y)

15 Whoever puts up security(Z) for a stranger will surely suffer,
    but whoever refuses to shake hands in pledge is safe.(AA)

16 A kindhearted woman gains honor,(AB)
    but ruthless men gain only wealth.

17 Those who are kind benefit themselves,
    but the cruel bring ruin on themselves.

18 A wicked person earns deceptive wages,
    but the one who sows righteousness reaps a sure reward.(AC)

19 Truly the righteous attain life,(AD)
    but whoever pursues evil finds death.(AE)

20 The Lord detests those whose hearts are perverse,(AF)
    but he delights(AG) in those whose ways are blameless.(AH)

21 Be sure of this: The wicked will not go unpunished,
    but those who are righteous will go free.(AI)

22 Like a gold ring in a pig’s snout
    is a beautiful woman who shows no discretion.

23 The desire of the righteous ends only in good,
    but the hope of the wicked only in wrath.

24 One person gives freely, yet gains even more;
    another withholds unduly, but comes to poverty.

25 A generous(AJ) person will prosper;
    whoever refreshes others will be refreshed.(AK)

26 People curse the one who hoards grain,
    but they pray God’s blessing on the one who is willing to sell.

27 Whoever seeks good finds favor,
    but evil comes to one who searches for it.(AL)

28 Those who trust in their riches will fall,(AM)
    but the righteous will thrive like a green leaf.(AN)

29 Whoever brings ruin on their family will inherit only wind,
    and the fool will be servant to the wise.(AO)

30 The fruit of the righteous is a tree of life,(AP)
    and the one who is wise saves lives.

31 If the righteous receive their due(AQ) on earth,
    how much more the ungodly and the sinner!

Footnotes

  1. Proverbs 11:7 Two Hebrew manuscripts; most Hebrew manuscripts, Vulgate, Syriac and Targum When the wicked die, their hope perishes; / all they expected from