Ordspråksboken 10
Svenska Folkbibeln 2015
Salomos ordspråk
10 (A) Detta är Salomos ordspråk:
En vis son gläder sin far,
en dåraktig son
är en sorg för sin mor.
2 (B) Oärlig vinst är till ingen nytta,
men rättfärdighet
räddar från döden.
3 Herren låter inte
en rättfärdig själ hungra,
men han avvisar de ondas begär.
4 (C) Lat hand gör fattig man,
flitig hand ger rikedom.
5 (D) En klok son samlar
om sommaren,
en odåga till son sover i skördetid.
7 (F) Den rättfärdiges minne
blir till välsignelse,
de gudlösas namn multnar bort.
8 (G) Ett vist hjärta tar emot tillsägelser,
dårens läppar leder till fall.
9 (H) Den som lever hederligt
lever trygg,
den som går krokiga vägar
blir avslöjad.
11 (J) Den rättfärdiges mun
är en källa till liv,
de gudlösas mun
gömmer på våld.
12 (K) Hat skapar gräl,
kärlek skyler alla synder.
13 (L) Vishet finner man
på den klokes läppar,
riset är till för
den vettlöses rygg.
14 (M) De visa sparar på kunskap,
dårens mun bjuder in olycka.
15 (N) Den rikes välstånd
är hans fasta borg,
de armas fattigdom
deras fördärv.
16 (O) Den rättfärdiges arbete
leder till liv,
den gudlöses vinst
leder till synd.
17 (P) Att ta vara på förmaning
är vägen till livet,
den som föraktar tillrättavisning
leder andra vilse.
18 Den som döljer hat
har falska läppar,
den som sprider förtal är en dåre.
19 (Q) Där orden är många
uteblir inte synd,
klok är den
som styr sina läppar.
20 (R) Den rättfärdiges tunga
är utvalt silver,
de gudlösas hjärtan
har ringa värde.
23 (U) Dårens glädje
är att göra det skamliga,
den förståndiges glädje
är visheten.
24 (V) Den gudlöse drabbas
av det han fruktar,
de rättfärdiga får vad de önskar.
25 (W) När stormen kommer
är det slut med den gudlöse,
men den rättfärdige
har en evig grund.
26 Som syra för tänderna
och rök för ögonen
är den late för den
som skickar honom.
27 (X) Att vörda Herren förlänger livet,
men de gudlösas år förkortas.
29 Herrens väg är den ärliges värn
men förbrytares fördärv.
30 (Z) Den rättfärdige ska aldrig vackla,
men de gudlösa får inte bo i landet.
31 (AA) Den rättfärdiges mun
flödar av vishet,
men en falsk tunga skärs av.
32 Den rättfärdiges läppar vet
vad som är välbehagligt,
de gudlösas mun förvränger allt.
Footnotes
- 10:6 gömmer på våld Annan översättning: ”täcks av våld” (även i vers 11).
- 10:10 dårens läppar leder till fall Andra handskrifter (Septuaginta): ”den som tillrättavisar öppet skapar frid”.
- 10:21 näring Annan översättning: ”vägledning”.
- 10:22 egen möda tillför inget Annan översättning: ”han tillför inget besvär med den”.
- 10:28 leder till glädje Annan översättning: ”är en glädje”.
Ordspråksboken 10
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
Salomos ordspråk
(10:1—22:16)
10 Salomos ordspråk.
En vis son är sin fars glädje
men en dåraktig sin mors sorg.
2 Det man skaffat sig på orätt sätt för inget gott med sig,
men rättfärdighet räddar från döden.
3 Herren låter inte den rättfärdige hungra,
inte heller låter han den onde få det han vill ha.
4 Lata händer gör människan fattig,
men flitiga händer för med sig rikedom.
5 En vis son skördar på sommaren,
men en vanartad sover under skördetiden.
6 Välsignelser kröner den rättfärdige,
men från den ondes mun flödar våld.
7 Den rättfärdiges minne är en välsignelse,
men den ondes namn multnar bort.
8 Den vise tar till sig förmaningar,
den som pratar strunt går det illa för.
9 En människa med integritet vandrar i trygghet,
men den som går på orätta vägar råkar illa ut.
10 Ett listigt blinkande med ögonen sårar andra,
pladder och tomt prat slutar i olycka.[a]
11 Den rättfärdiges ord är en källa till liv,
men från de ondas mun kommer våld.
12 Hat underblåser gräl,
men kärleken skyler alla brister.
13 Vishet finns på den klokes läppar,
men den som saknar vett ska tuktas med ris.
14 Den vise sparar på sin kunskap,
men dårens ord inbjuder till fördärv.
15 Den rikes förmögenhet är hans fästning,
de fattigas armod blir deras fördärv.
16 Vad den rättfärdige förtjänar leder till liv
men den ondes inkomst till synd.
17 Den som tar till sig förmaning visar vägen till livet,
men den som struntar i tillrättavisning leder vilse.
18 Den som döljer hat är en lögnare
och den som går med skvaller en dåre.
19 Den mångordige får svårt att undvika synd,
men den vise förstår att styra sina läppar.
20 Den rättfärdiges tal är rent silver,
men de ondas tankar är värdelösa.
21 Den rättfärdiges tal ger vägledning åt många,
men dåren leds mot döden av sitt oförstånd.
22 Det är Herrens välsignelse som gör någon rik,
egen möda lägger inget därtill.
23 En dåres nöje består i att göra det skamliga,
den klokes i att vara vis.
24 Det som den onde fruktar händer honom,
och vad de rättfärdiga hoppas på slår in.
25 När en storm kommer, sveps den onde bort,
men den rättfärdige står fast förankrad i alla tider.
26 Som syra för tänderna och rök i ögonen
är den late för den som anlitar honom.
27 Herrens fruktan förlänger livet,
men de ondas år förkortas.
28 De rättfärdiga kan se framåt med glädje,
men vad de ogudaktiga hoppas på blir till intet.
29 Herrens väg är den rättfärdiges tillflykt
men fördärv för dem som gör orätt.
30 De rättfärdiga ska aldrig vackla,
men de onda visas bort ur landet.
31 Den rättfärdiges tal flödar av vishet,
men lögnarens mun ska tillslutas.
32 Den rättfärdige vet vad som bör sägas,
men de ondas tal är bara fördärv.
Footnotes
- 10:10 Andra raden här är lika med andra raden i v. 8. Enligt bl.a. Septuaginta lyder andra raden här: en rättfram tillrättavisning leder till frid.
Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation
Swedish Contemporary Bible (nuBibeln) Copyright © 2015 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.