Add parallel Print Page Options

(A)Amabeere go gali ng’abaana b’empeewo,
    abalongo.

Read full chapter

Your breasts(A) are like two fawns,
    like twin fawns of a gazelle.

Read full chapter

19 (A)Ng’ennangaazi eyeeyagaza n’empeewo esanyusa,
    leka okusuuta kwe kukumalenga ennaku zonna era naye akwetoloozenga okwagala kwe.

Read full chapter

19 A loving doe, a graceful deer(A)
    may her breasts satisfy you always,
    may you ever be intoxicated with her love.

Read full chapter

Omwagalwa

16 (A)Muganzi wange, wange nzekka, era nange ndi wuwe;
    aliisiza ekisibo kye mu malanga,

Read full chapter

She

16 My beloved is mine and I am his;(A)
    he browses among the lilies.(B)

Read full chapter

Omwagalwa

(A)Muganzi wange aserengese mu nnimiro ye,
    mu misiri egy’ebirime ebyakaloosa,
okulabirira ennimiro ye
    n’okunoga amalanga.
(B)Muganzi wange, wange, nange ndi wuwe;
    anoonyeza mu malanga.

Read full chapter

She

My beloved has gone(A) down to his garden,(B)
    to the beds of spices,(C)
to browse in the gardens
    and to gather lilies.
I am my beloved’s and my beloved is mine;(D)
    he browses among the lilies.(E)

Read full chapter