Add parallel Print Page Options

10 (A)Kale, kaakano ndeka obusungu bwange bubabuubuukireko, mbazikirize; kyokka ggwe ndikufuula eggwanga ekkulu.”

Musa Yeegayirira Katonda

11 (B)Naye Musa ne yeegayirira Mukama Katonda we, n’agamba nti, “Lwaki obusungu bwo bubuubuukira abantu bo be waggya mu nsi y’e Misiri n’obuyinza, awamu n’omukono gwo ogw’amaanyi?

Read full chapter

10 Now leave me alone(A) so that my anger may burn against them and that I may destroy(B) them. Then I will make you into a great nation.”(C)

11 But Moses sought the favor(D) of the Lord his God. “Lord,” he said, “why should your anger burn against your people, whom you brought out of Egypt with great power and a mighty hand?(E)

Read full chapter

14 (A)Mukama akabi ke yali ategese okukola abantu be n’atakaleeta.

Read full chapter

14 Then the Lord relented(A) and did not bring on his people the disaster he had threatened.

Read full chapter

10 (A)Nabeerayo ku lusozi ne mmalayo ennaku amakumi ana, emisana n’ekiro, ng’omulundi guli ogwasooka. Ne ku mulundi guno Mukama yampuliriza. Mukama Katonda yali tayagala kukuzikiriza.

Read full chapter

10 Now I had stayed on the mountain forty days and forty nights, as I did the first time, and the Lord listened to me at this time also. It was not his will to destroy you.(A)

Read full chapter