Add parallel Print Page Options

25 (A)Musa n’alonda mu Isirayiri yonna abasajja abasobola, n’abafuula abakulembeze b’abantu; nga bavunaanyizibwa enkumi, n’abalala ebikumi, n’abamu amakumi ataano ataano, n’abalala kkumi kkumi.

Read full chapter

25 He chose capable men from all Israel and made them leaders(A) of the people, officials over thousands, hundreds, fifties and tens.(B)

Read full chapter

(A)Munaayambibwako omusajja omu omu okuva mu buli kika, nga ye mukulu w’oluggya lwa bajjajjaabe.

Read full chapter

One man from each tribe,(A) each of them the head of his family,(B) is to help you.(C)

Read full chapter

21 (A)Londayo abasajja abalina ebisaanyizo, ng’obaggya mu bantu bonna, abasajja abatya Katonda, ab’amazima era abatalya nguzi; obawe obukulembeze, ng’abamu bavunaanyizibwa abantu enkumi, n’abalala abantu ebikumi, n’abamu ebibiina eby’ataano n’abalala eby’ekkumi kkumi.

Read full chapter

21 But select capable men(A) from all the people—men who fear(B) God, trustworthy men who hate dishonest gain(C)—and appoint them as officials(D) over thousands, hundreds, fifties and tens.

Read full chapter

(A)Abakulembeze ba Isirayiri, abakulu b’empya za bakitaabwe era nga be bakulembeze b’ebika abaalina obuvunaanyizibwa eri abaabalibwa, ne baleeta ebiweebwayo byabwe.

Read full chapter

Then the leaders of Israel,(A) the heads of families who were the tribal leaders in charge of those who were counted,(B) made offerings.

Read full chapter