Add parallel Print Page Options

11 „Fineas(A), fiul lui Eleazar, fiul preotului Aaron, a abătut mânia Mea de la copiii lui Israel prin râvna pe care a avut-o pentru Mine în mijlocul lor, şi n-am nimicit, în mânia(B) Mea, pe copiii lui Israel.

Read full chapter

11 „Fineas, fiul lui Elazar, fiul preotului Aaron, a abătut mânia Mea de la israeliţi, căci a fost plin de râvnă ca şi Mine[a], în mijlocul lor, şi de aceea, în râvna Mea, nu i-am nimicit de tot pe israeliţi.

Read full chapter

Footnotes

  1. Numeri 25:11 Lit.: a fost zelos cu zelul Meu

11 “Phinehas son of Eleazar, the son of Aaron, the priest, has turned my anger away from the Israelites.(A) Since he was as zealous for my honor(B) among them as I am, I did not put an end to them in my zeal.

Read full chapter

17 Nimic(A) din ce va fi blestemat ca să fie nimicit cu desăvârşire să nu se lipească de mâna ta, pentru ca Domnul să Se întoarcă(B) din iuţimea mâniei Lui, să Se îndure de tine, să te ierte şi să te înmulţească, după cum(C) a jurat lucrul acesta părinţilor tăi,

Read full chapter

17 Nimic din lucrurile date spre nimicire să nu se lipească de mâinile voastre pentru ca Domnul să se întoarcă din înverşunarea mâniei Lui, să-Şi arate compasiunea şi îndurarea faţă de voi şi să vă înmulţească, după cum a promis strămoşilor voştri că va face

Read full chapter

17 and none of the condemned things[a] are to be found in your hands. Then the Lord will turn from his fierce anger,(A) will show you mercy,(B) and will have compassion(C) on you. He will increase your numbers,(D) as he promised(E) on oath to your ancestors—

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 13:17 The Hebrew term refers to the irrevocable giving over of things or persons to the Lord, often by totally destroying them.