Numeri 24:14
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
14 Şi acum, iată că mă duc la poporul meu. Vino, şi-ţi voi vesti(A) ce va face poporul acesta poporului tău în vremile(B) care vor urma.”
Read full chapter
Numeri 24:14
Nouă Traducere În Limba Română
14 Acum mă întorc la poporul meu, dar vino să te avertizez cu privire la ce va face poporul acesta poporului tău, în zilele care vin.
Read full chapter
2 Petru 2:15
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
15 După ce au părăsit calea cea dreaptă, au rătăcit şi au urmat calea lui Balaam(A), fiul lui Bosor, care a iubit plata fărădelegii.
Read full chapter
2 Petru 2:15
Nouă Traducere În Limba Română
15 au părăsit calea cea dreaptă şi s-au rătăcit urmând calea lui Balaam, fiul lui Beor, care a iubit răsplata nedreptăţii.
Read full chapter
Apocalipsa 2:14
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
14 Dar am ceva împotriva ta. Tu ai acolo nişte oameni care ţin de învăţătura lui Balaam(A), care a învăţat pe Balac să pună o piatră de poticnire înaintea copiilor lui Israel, ca să(B) mănânce din lucrurile jertfite idolilor şi(C) să se dedea la curvie.
Read full chapter
Apocalipsa 2:14
Nouă Traducere În Limba Română
14 Am însă câteva lucruri împotriva ta: ai acolo pe câţiva care ţin învăţătura lui Balaam, care l-a învăţat pe Balak să pună o pricină de poticnire înaintea fiilor lui Israel, şi anume să mănânce ceea ce este jertfit idolilor şi să se desfrâneze[a].
Read full chapterFootnotes
- Apocalipsa 2:14 Vezi Num. 25:1-3; 31:16 probabil unii dintre creştinii din Pergam participau la ritualurile religioase orgiastice ale locuitorilor oraşului
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.