Add parallel Print Page Options

20 That night God came to Balaam and said to him: If these men have come to summon you, go back with them; yet only on the condition that you do exactly as I tell you. 21 So the next morning when Balaam arose, he saddled his donkey,[a] and went off with the princes of Moab.

The Talking Donkey. 22 But now God’s anger flared up[b] at him for going, and the angel of the Lord took up a position on the road as his adversary. As Balaam was riding along on his donkey, accompanied by two of his servants,

Read full chapter

Footnotes

  1. 22:21 Donkey: technically a she-donkey; Heb. aton.
  2. 22:22 God’s anger flared up: God’s apparent change of mind became a source of much speculation in the tradition. So, for example, God was angry, not merely because Balaam was going to Balak, for he had God’s permission for the journey (v. 20), but perhaps because he was tempted by greed to curse Israel against God’s command (cf. 2 Pt 2:15; Jude 11; compare Nm 22:32). Adversary: Heb. satan; see also v. 32; cf. 1 Sm 29:4; 2 Sm 19:22; 1 Kgs 11; Jb 1–2; Ps 109:6; Zec 3:1–2; 1 Chr 21:1.

20 That night God came to Balaam(A) and said, “Since these men have come to summon you, go with them, but do only what I tell you.”(B)

Balaam’s Donkey

21 Balaam got up in the morning, saddled his donkey and went with the Moabite officials. 22 But God was very angry(C) when he went, and the angel of the Lord(D) stood in the road to oppose him. Balaam was riding on his donkey, and his two servants were with him.

Read full chapter