Add parallel Print Page Options

14 Moreover,[a] you have not brought us into a land that flows with milk and honey, nor given us an inheritance of fields and vineyards. Do you think you can blind[b] these men? We will not come up.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Numbers 16:14 tn Here אַף (ʾaf) has the sense of “in addition.” It is not a common use.
  2. Numbers 16:14 tn Heb “will you bore out the eyes of these men?” The question is “Will you continue to mislead them?” (or “hoodwink” them). In Deut 16:19 it is used for taking a bribe; something like that kind of deception is intended here. They are simply stating that Moses is a deceiver who is misleading the people with false promises.

14 Moreover, you haven’t brought us into a land flowing with milk and honey(A) or given us an inheritance of fields and vineyards.(B) Do you want to treat these men like slaves[a]?(C) No, we will not come!(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. Numbers 16:14 Or to deceive these men; Hebrew Will you gouge out the eyes of these men