Nnwom 120
Nkwa Asem
Mmoa mpaebɔ
120 Bere a mewɔ ɔhaw mu no, mefrɛɛ Awurade, na ogyee me so.
2 Awurade, gye me fi atorofo ne nnaadaafo nsam. 3 Mo atorofo, munim nea Onyankopɔn bɛyɛ mo? Munim asotwe a ɔbɛtwe mo? 4 Ɔde asraafo agyan a ano yɛ hwirenhwiren ne gyabiriw a adɔ kɔɔ!
5 Mo mu tena yɛ tan sɛ Mesek ne Kedar tena. 6 Me ne wɔn a wokyi asomdwoe atena akyɛ! 7 Meka asomdwoe ho asɛm a, wɔpere ɔko.
Psalm 120
New International Version
Psalm 120
A song of ascents.
1 I call on the Lord(A) in my distress,(B)
and he answers me.
2 Save me, Lord,
from lying lips(C)
and from deceitful tongues.(D)
3 What will he do to you,
and what more besides,
you deceitful tongue?
4 He will punish you with a warrior’s sharp arrows,(E)
with burning coals of the broom bush.
5 Woe to me that I dwell in Meshek,
that I live among the tents of Kedar!(F)
6 Too long have I lived
among those who hate peace.
7 I am for peace;
but when I speak, they are for war.
Akuapem Twi, dialect of Akan, Nkwa Asɛm Apam Foforo Ne Nnwom (Akuapem Twi New Testament and Psalms) Copyright © 2000 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.