Add parallel Print Page Options

Abatuuze Abapya aba Yerusaalemi

11 (A)Abakulembeze b’abantu ne babeeranga mu Yerusaalemi, abantu abalala ne bakuba akalulu okulonda omuntu omu ku buli bantu kkumi okugenda okubeera mu Yerusaalemi, ekibuga ekitukuvu; omwenda bo ne basigala mu byalo byabwe.

Read full chapter

The New Residents of Jerusalem(A)

11 Now the leaders of the people settled in Jerusalem. The rest of the people cast lots to bring one out of every ten of them to live in Jerusalem,(B) the holy city,(C) while the remaining nine were to stay in their own towns.(D)

Read full chapter

24 (A)“Wiiki nsavu ze ziweereddwa abantu bo n’ekibuga kyo ekitukuvu okukomya ebikolwa byabwe ebibi, n’okuleka ebibi, n’okutangiririrwa olw’ebikolwa ebitali bya butuukirivu, n’okuleeta obutuukirivu obutaliggwaawo, n’okukakasa ebyo ebyayolesebwa n’ebyo ebyalangibwa, n’okufuka amafuta ku asinga obutukuvu.

Read full chapter

24 “Seventy ‘sevens’[a] are decreed for your people and your holy city(A) to finish[b] transgression, to put an end to sin, to atone(B) for wickedness, to bring in everlasting righteousness,(C) to seal up vision and prophecy and to anoint the Most Holy Place.[c]

Read full chapter

Footnotes

  1. Daniel 9:24 Or ‘weeks’; also in verses 25 and 26
  2. Daniel 9:24 Or restrain
  3. Daniel 9:24 Or the most holy One

53 (A)era Yesu bwe yamala okuzuukira ne bava mu ntaana gye baali baziikiddwa ne bayingira mu kibuga ekitukuvu ne balabibwa abantu bangi.

Read full chapter

53 They came out of the tombs after Jesus’ resurrection and[a] went into the holy city(A) and appeared to many people.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 27:53 Or tombs, and after Jesus’ resurrection they