10 Then he said to them, “Go your way, eat the fat, drink the sweet, (A)and send portions to those for whom nothing is prepared; for this day is holy to our Lord. Do not sorrow, for the joy of the Lord is your strength.”

11 So the Levites quieted all the people, saying, “Be still, for the day is holy; do not be grieved.” 12 And all the people went their way to eat and drink, to (B)send portions and rejoice greatly, because they (C)understood the words that were declared to them.

Read full chapter

10 Nehemiah said, “Go and enjoy choice food and sweet drinks, and send some to those who have nothing(A) prepared. This day is holy to our Lord. Do not grieve, for the joy(B) of the Lord is your strength.”

11 The Levites calmed all the people, saying, “Be still, for this is a holy day. Do not grieve.”

12 Then all the people went away to eat and drink, to send portions of food and to celebrate with great joy,(C) because they now understood the words that had been made known to them.

Read full chapter

10 Then he said unto them, Go your way, eat the fat, and drink the sweet, and send portions unto them for whom nothing is prepared: for this day is holy unto our Lord: neither be ye sorry; for the joy of the Lord is your strength.

11 So the Levites stilled all the people, saying, Hold your peace, for the day is holy; neither be ye grieved.

12 And all the people went their way to eat, and to drink, and to send portions, and to make great mirth, because they had understood the words that were declared unto them.

Read full chapter

17 And in every province and city, wherever the king’s command and decree came, the Jews had joy and gladness, a feast (A)and a holiday. Then many of the people of the land (B)became Jews, because (C)fear of the Jews fell upon them.

Read full chapter

17 In every province and in every city to which the edict of the king came, there was joy(A) and gladness among the Jews, with feasting and celebrating. And many people of other nationalities became Jews because fear(B) of the Jews had seized them.(C)

Read full chapter

17 And in every province, and in every city, whithersoever the king's commandment and his decree came, the Jews had joy and gladness, a feast and a good day. And many of the people of the land became Jews; for the fear of the Jews fell upon them.

Read full chapter

19 Therefore the Jews of the villages who dwelt in the unwalled towns celebrated the fourteenth day of the month of Adar (A)with gladness and feasting, (B)as a holiday, and for (C)sending presents to one another.

Read full chapter

19 That is why rural Jews—those living in villages—observe the fourteenth of the month of Adar(A) as a day of joy and feasting, a day for giving presents to each other.(B)

Read full chapter

19 Therefore the Jews of the villages, that dwelt in the unwalled towns, made the fourteenth day of the month Adar a day of gladness and feasting, and a good day, and of sending portions one to another.

Read full chapter

22 as the days on which the Jews had rest from their enemies, as the month which was turned from sorrow to joy for them, and from mourning to a holiday; that they should make them days of feasting and joy, of (A)sending presents to one another and gifts to the (B)poor.

Read full chapter

22 as the time when the Jews got relief(A) from their enemies, and as the month when their sorrow was turned into joy and their mourning into a day of celebration.(B) He wrote them to observe the days as days of feasting and joy and giving presents of food(C) to one another and gifts to the poor.(D)

Read full chapter

22 As the days wherein the Jews rested from their enemies, and the month which was turned unto them from sorrow to joy, and from mourning into a good day: that they should make them days of feasting and joy, and of sending portions one to another, and gifts to the poor.

Read full chapter