Neemia 9:29
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
29 I-ai rugat fierbinte să se întoarcă la Legea Ta, dar ei au stăruit în îngâmfarea(A) lor, n-au ascultat de poruncile Tale, au păcătuit împotriva orânduirilor Tale, care fac viu pe cel ce(B) le împlineşte, Ţi-au întors spatele cu îndărătnicie, şi-au înţepenit grumazul şi n-au ascultat.
Read full chapter
Neemia 9:29
Nouă Traducere În Limba Română
29 I-ai avertizat să se întoarcă la Legea Ta,
dar ei s-au îngâmfat, nu au ascultat
de poruncile Tale şi au păcătuit împotriva hotărârilor Tale,
deşi omul care le împlineşte va trăi prin ele.
Şi-au întors spatele cu încăpăţânare,
au fost îndărătnici şi nu au ascultat.
Ieremia 7:24
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
24 Dar(A) ei n-au ascultat şi n-au luat aminte, ci au urmat(B) sfaturile şi pornirile inimii lor rele, au dat înapoi(C) şi n-au mers înainte.
Read full chapter
Ieremia 7:24
Nouă Traducere În Limba Română
24 Dar ei n-au ascultat şi nici n-au luat aminte, ci au urmat sfaturile şi pornirile inimii lor rele şi au mers înapoi, nu înainte.
Read full chapter
Osea 4:16
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
16 Pentru că Israel dă din picioare(A) ca o mânzată neîmblânzită, şi să-l mai pască Domnul acum ca pe un miel în imaşuri întinse!
Read full chapter
Osea 4:16
Nouă Traducere În Limba Română
16 Israel este încăpăţânat
ca o juncă îndărătnică.
Deci cum o s-o mai pască Domnul
ca pe un miel pe o păşune întinsă?
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.