Neemia 2:13
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
13 Am ieşit noaptea pe Poarta(A) Văii şi m-am îndreptat spre Izvorul Balaurului şi spre Poarta Gunoiului, uitându-mă cu băgare de seamă la zidurile dărâmate(B) ale Ierusalimului şi la porţile lui arse de foc.
Read full chapter
Neemia 2:13
Nouă Traducere În Limba Română
13 Am ieşit noaptea pe Poarta Văii şi m-am îndreptat înspre Izvorul Balaurului[a] şi înspre Poarta Gunoiului, uitându-mă cu atenţie la zidurile Ierusalimului, care fuseseră dărâmate, şi la porţile lui care fuseseră mistuite de foc.
Read full chapterFootnotes
- Neemia 2:13 Sau: Şacalului; sau: Şarpelui; sau: Măslinilor
Neemia 3:13
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
13 Hanun şi locuitorii Zanoahului au dres Poarta(A) Văii. Au zidit-o şi i-au pus uşile, încuietorile şi zăvoarele. Ei au făcut o mie de coţi de zid până la Poarta(B) Gunoiului.
Read full chapter
Neemia 3:13
Nouă Traducere În Limba Română
13 Hanun şi locuitorii din Zanoah au restaurat Poarta Văii. Ei au rezidit-o şi i-au pus porţile, încuietorile şi zăvoarele. Tot ei au mai restaurat şi o mie de coţi[a] de zid, până la Poarta Gunoiului.
Read full chapterFootnotes
- Neemia 3:13 Aproximativ 500 m
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.