Nahum 2:3-5
Good News Translation
3 The enemy soldiers carry red shields
and wear uniforms of red.
They are preparing to attack!
Their chariots flash like fire!
Their horses[a] prance!
4 Chariots dash wildly through the streets,
rushing back and forth in the city squares.
They flash like torches
and dart about like lightning.
5 The officers are summoned;
they stumble as they press forward.
The attackers rush to the wall
and set up the shield for the battering ram.
Footnotes
- Nahum 2:3 Some ancient translations horses; Hebrew cypresses.
Nahum 2:3-5
New International Version
3 The shields of the soldiers are red;
the warriors are clad in scarlet.(A)
The metal on the chariots flashes
on the day they are made ready;
the spears of juniper are brandished.[a]
4 The chariots(B) storm through the streets,
rushing back and forth through the squares.
They look like flaming torches;
they dart about like lightning.
5 Nineveh summons her picked troops,
yet they stumble(C) on their way.
They dash to the city wall;
the protective shield is put in place.
Footnotes
- Nahum 2:3 Hebrew; Septuagint and Syriac ready; / the horsemen rush to and fro.
Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.