Add parallel Print Page Options

The Lord is about to restore the glory of Israel, as it was before her enemies plundered her.
The enemy soldiers carry red shields
    and wear uniforms of red.
They are preparing to attack!
    Their chariots flash like fire!
    Their horses[a] prance!

Chariots dash wildly through the streets,
    rushing back and forth in the city squares.
They flash like torches
    and dart about like lightning.

Read full chapter

Footnotes

  1. Nahum 2:3 Some ancient translations horses; Hebrew cypresses.

The Lord will restore(A) the splendor(B) of Jacob
    like the splendor of Israel,
though destroyers have laid them waste
    and have ruined their vines.

The shields of the soldiers are red;
    the warriors are clad in scarlet.(C)
The metal on the chariots flashes
    on the day they are made ready;
    the spears of juniper are brandished.[a]
The chariots(D) storm through the streets,
    rushing back and forth through the squares.
They look like flaming torches;
    they dart about like lightning.

Read full chapter

Footnotes

  1. Nahum 2:3 Hebrew; Septuagint and Syriac ready; / the horsemen rush to and fro.