Add parallel Print Page Options

Durante o tempo em que os reis Jotão, Acaz e Ezequias governaram Judá, o SENHOR deu esta mensagem a Miqueias. Ele era da vila de Moresete. A mensagem foi dada por meio de visões a respeito das cidades de Samaria e de Jerusalém.

O castigo de Samaria e Israel

Miqueias diz: “Escutem, todos os povos,
    preste atenção, terra
    e todos os que moram nela.
O Senhor DEUS virá desde seu santo templo
    e o Senhor será testemunha contra vocês.
Vejam!
O SENHOR está saindo da sua casa.
    Descerá e caminhará sobre os lugares mais altos[a] da terra.
As montanhas se derreterão aos seus pés
    como a cera se derrete junto ao fogo.
Os vales se abrirão
    e serão como água que corre encosta abaixo.
Tudo isto acontecerá por causa da rebelião de Jacó
    e dos pecados da nação[b] de Israel.
Qual foi a rebelião de Jacó?
    Não é Samaria?
Onde praticam a idolatria em Judá?
    Não é em Jerusalém?”

O Senhor diz: “Farei com que Samaria vire um montão de ruínas,
    um campo para vinhedos.
Jogarei as suas pedras no vale
    e farei com que as suas bases fiquem visíveis.
Todas as suas imagens serão feitas em pedaços
    e todos os seus salários de prostituição serão queimados.
Destruirei todos os seus ídolos
    porque Samaria ganhou todas suas riquezas sendo infiel a mim.[c]
Esses ídolos virarão outra vez
    dinheiro de prostitutas”.

Uma lamentação pelo futuro

Miqueias diz: “Sofrerei e chorarei amargamente por tudo isso.
    Caminharei descalço e meio nu,
uivarei como um chacal
    e gemerei como os filhotes de avestruz.
A ferida de Samaria não tem cura,
    e a sua doença se espalhou por Judá.
A destruição alcançou até mesmo a porta do meu povo,
    até Jerusalém.
10 Não contem sobre isso a Gate[d];
    não chorem por isso.
Fiquem se revirando de dor
    no pó de Bete-Leafra[e].
11 Moradores de Safir[f],
    sigam seu caminho nus e envergonhados.
Os moradores de Zaanã[g]
    não sairão,
Bete-Esel[h] estará de luto
    e tirará deles o seu apoio.
12 Os moradores de Marote[i]
    aguardarão com ansiedade que aconteça alguma coisa boa,
porque, por ordem do SENHOR, a desgraça desceu
    até as próprias portas de Jerusalém.

13 “Moradores de Láquis,[j]
    atrelem um cavalo veloz à carruagem de combate.
Os pecados dos moradores de Sião começaram em Láquis,
    ali se acham as rebeliões de Israel.[k]
14 Por isso, você dará presentes de despedida
    a Moresete[l] de Gate.
As casas de Aczibe[m] serão uma armadilha
    para os reis de Israel”.

15 O Senhor diz: “Trarei de novo alguém para conquistar você,
    povo de Maressa.[n]
Os líderes brilhantes de Israel
    terão que se refugiar na caverna de Adulã.[o]
16 Corte os seus cabelos,
    rape a cabeça para demonstrar a dor
    que sente pelos seus amados filhos.
Deixe a sua cabeça careca como a de uma águia,[p]
    porque seus filhos serão feitos prisioneiros e levados para longe”.

Footnotes

  1. 1.3 lugares mais altos Pode se referir ou aos montes, ou aos santuários onde Deus e os deuses falsos eram adorados. Estes lugares ficavam frequentemente em montanhas e colinas.
  2. 1.5 nação Literalmente, “casa”. Pode estar se referindo à família do rei desse país. Também em 3.1.
  3. 1.7 suas riquezas (…) a mim Literalmente, “seu dinheiro era o dinheiro de uma prostituta”.
  4. 1.10 Gate É um jogo de palavras. Este nome significa “contar”.
  5. 1.10 Bete-Leafra Este nome significa “casa de pó”.
  6. 1.11 Safir Este nome significa “bela”.
  7. 1.11 Zaanã Este nome significa “sair”.
  8. 1.11 Bete-Esel Este nome significa “casa de apoio”.
  9. 1.12 Marote Este nome significa “amargurado”, “irado” ou “triste”.
  10. 1.13 Láquis Em hebraico esta palavra é parecida com a palavra “cavalo”.
  11. 1.13 rebeliões de Israel Isto se refere aos lugares de adoração no lugar do templo em Jerusalém. Os arqueólogos descobriram estes “templos” e monumentos de pedra em Tel-Láquis.
  12. 1.14 Moresete Terra natal de Miqueias.
  13. 1.14 Aczibe Este nome significa “mentira” ou “engano”.
  14. 1.15 Maressa Este nome significa “uma pessoa que rouba coisas”.
  15. 1.15 Adulã Caverna na qual Davi se escondeu quando fugia de Saul. Ver 1Sm 22.1.
  16. 1.16 águia ou “abutre”.