Micah 1:9-11
Christian Standard Bible
9 For her wound is incurable(A)
and has reached even Judah;(B)
it has approached my people’s city gate,(C)
as far as Jerusalem.
10 Don’t announce it in Gath,(D)
don’t weep at all.
Roll in the dust in Beth-leaphrah.
11 Depart in shameful nakedness,(E)
you residents of Shaphir;
the residents of Zaanan(F) will not come out.
Beth-ezel is lamenting;
its support[a] is taken from you.
Footnotes
- 1:11 Lit its standing place; Hb obscure
Micah 1:9-11
New International Version
9 For Samaria’s plague(A) is incurable;(B)
it has spread to Judah.(C)
It has reached the very gate(D) of my people,
even to Jerusalem itself.
10 Tell it not in Gath[a];
weep not at all.
In Beth Ophrah[b]
roll in the dust.
11 Pass by naked(E) and in shame,
you who live in Shaphir.[c]
Those who live in Zaanan[d]
will not come out.
Beth Ezel is in mourning;
it no longer protects you.
Footnotes
- Micah 1:10 Gath sounds like the Hebrew for tell.
- Micah 1:10 Beth Ophrah means house of dust.
- Micah 1:11 Shaphir means pleasant.
- Micah 1:11 Zaanan sounds like the Hebrew for come out.
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.