Micah 1:8-10
Revised Standard Version Catholic Edition
The Doom of the Cities of Judah
8 For this I will lament and wail;
I will go stripped and naked;
I will make lamentation like the jackals,
and mourning like the ostriches.
9 For her wound[a] is incurable;
and it has come to Judah,
it has reached to the gate of my people,
to Jerusalem.
10 Tell it not in Gath,
weep not at all;
in Beth-le-aph′rah
roll yourselves in the dust.
Footnotes
- Micah 1:9 Gk Syr Vg: Heb wounds
Micah 1:8-10
New International Version
Weeping and Mourning
8 Because of this I will weep(A) and wail;
I will go about barefoot(B) and naked.
I will howl like a jackal
and moan like an owl.
9 For Samaria’s plague(C) is incurable;(D)
it has spread to Judah.(E)
It has reached the very gate(F) of my people,
even to Jerusalem itself.
10 Tell it not in Gath[a];
weep not at all.
In Beth Ophrah[b]
roll in the dust.
Footnotes
- Micah 1:10 Gath sounds like the Hebrew for tell.
- Micah 1:10 Beth Ophrah means house of dust.
The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.