Because of this I must lament and wail,
I must go (A)barefoot and naked;
I must make a lament like the (B)jackals
And a mourning like the ostriches.
For her [a](C)wound is incurable,
For (D)it has come to Judah;
It has reached the (E)gate of my people,
Even to Jerusalem.
10 (F)Tell it not in Gath,
Weep not at all.
At [b]Beth-le-aphrah roll yourself in the dust.

Read full chapter

Footnotes

  1. Micah 1:9 Lit wounds
  2. Micah 1:10 I.e. house of dust

Weeping and Mourning

Because of this I will weep(A) and wail;
    I will go about barefoot(B) and naked.
I will howl like a jackal
    and moan like an owl.
For Samaria’s plague(C) is incurable;(D)
    it has spread to Judah.(E)
It has reached the very gate(F) of my people,
    even to Jerusalem itself.
10 Tell it not in Gath[a];
    weep not at all.
In Beth Ophrah[b]
    roll in the dust.

Read full chapter

Footnotes

  1. Micah 1:10 Gath sounds like the Hebrew for tell.
  2. Micah 1:10 Beth Ophrah means house of dust.