Micah’s Lament

Because of this I will lament and wail;
I will walk barefoot and naked.(A)
I will howl like the jackals(B)
and mourn like ostriches.[a]
For her wound is incurable(C)
and has reached even Judah;(D)
it has approached the gate of my people,(E)
as far as Jerusalem.

10 Don’t announce it in Gath,(F)
don’t weep at all.
Roll in the dust in Beth-leaphrah.

Read full chapter

Footnotes

  1. Micah 1:8 Or eagle owls; lit daughters of the desert

Weeping and Mourning

Because of this I will weep(A) and wail;
    I will go about barefoot(B) and naked.
I will howl like a jackal
    and moan like an owl.
For Samaria’s plague(C) is incurable;(D)
    it has spread to Judah.(E)
It has reached the very gate(F) of my people,
    even to Jerusalem itself.
10 Tell it not in Gath[a];
    weep not at all.
In Beth Ophrah[b]
    roll in the dust.

Read full chapter

Footnotes

  1. Micah 1:10 Gath sounds like the Hebrew for tell.
  2. Micah 1:10 Beth Ophrah means house of dust.