Micah 1:8-10
Common English Bible
8 On account of this, I will cry out and howl;
I will go about barefoot and stripped.
I will cry out like the jackals,
and mourn like the ostriches.
Destruction looms
9 Indeed, Zion has been weakened by her wounds!
It has come as far as Judah;
he has struck as far as the gate of my people,
as far as Jerusalem.
10 In Gath tell it not; no need to weep there![a]
In Beth-le-aphrah, roll yourself in the dust!
Footnotes
- Micah 1:10 Heb lacks there.
Micah 1:8-10
New International Version
Weeping and Mourning
8 Because of this I will weep(A) and wail;
I will go about barefoot(B) and naked.
I will howl like a jackal
and moan like an owl.
9 For Samaria’s plague(C) is incurable;(D)
it has spread to Judah.(E)
It has reached the very gate(F) of my people,
even to Jerusalem itself.
10 Tell it not in Gath[a];
weep not at all.
In Beth Ophrah[b]
roll in the dust.
Footnotes
- Micah 1:10 Gath sounds like the Hebrew for tell.
- Micah 1:10 Beth Ophrah means house of dust.
Copyright © 2011 by Common English Bible
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.