11 Pass on your way,
    inhabitants of Shaphir,
    (A)in nakedness and shame;
the inhabitants of Zaanan
    do not come out;
the lamentation of Beth-ezel
    shall take away from you its standing place.

Read full chapter

11 Pass by naked(A) and in shame,
    you who live in Shaphir.[a]
Those who live in Zaanan[b]
    will not come out.
Beth Ezel is in mourning;
    it no longer protects you.

Read full chapter

Footnotes

  1. Micah 1:11 Shaphir means pleasant.
  2. Micah 1:11 Zaanan sounds like the Hebrew for come out.

16 (A)Make yourselves bald and cut off your hair,
    for the children of your delight;
(B)make yourselves as bald as the eagle,
    for they shall go from you into exile.

Read full chapter

16 Shave(A) your head in mourning
    for the children in whom you delight;
make yourself as bald as the vulture,
    for they will go from you into exile.(B)

Read full chapter